Ayumi Hamasaki - Like a Doll - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayumi Hamasaki - Like a Doll




Like a Doll
Like a Doll
Kimi wa dore hodo no kanashimi ni
How much sorrow have you embraced
Tsutsumareta ato de sonna fuu ni
That you've come to this point and closed off
Kokoro no koe o tozashita no kana
Your heart, silencing its voice?
Sukoshi demo ii nee kikasete
Tell me just a little bit
Sukoshi demo ii kikasete
Tell me just a little bit more
Egao wa jouzu ni kamen o haritsukete
You're a master at plastering on a smile,
Namida wa real o marude fake no
Your tears as fake as a mannequin,
You ni misete shimae ba ii
As if you can pretend they're not real.
Sore ga nozomi na no nara
If that's your wish,
Aisuru kimochi wasureru koto
To forget the feeling of love,
Uyamau kimochi wasureru koto de
To forget the feeling of respect,
Nani ga okite mo shiranpuri de
And to play dumb no matter what happens,
Tada kizuka nai furi tsuzukete
Just keep pretending not to notice,
Akirame nai kokoro suteru koto
To discard your unyielding spirit,
Shinjiru kokoro suteru koto de
To cast aside your trusting heart,
Subete no kanjou ni futa o shite
To shut down every emotion,
Ireba kizutsuku koto mo nai ne
Then you won't get hurt anymore, right?
Yorokobi mo nai keredo
But you won't have any joy either.
Omoi o uchikesu ka no you ni hashaide
Laugh as if to drown out your thoughts,
Omoide nado nai ka no you ni odokete
Joke as if to erase your memories.
Misete iru sono senaka
That back you show me,
Chiisaku furuete iru
Trembling slightly.
Aisuru kimochi wasureru koto
To forget the feeling of love,
Uyamau kimochi wasureru koto
To forget the feeling of respect.
Nante dekinai koto ni sorosoro
It's becoming clear that you can't do it,
Kizuzuki hajimete iru n deshou
And you're starting to get hurt.
Akirame nai kokoro suteru koto
To discard your unyielding spirit,
Shinjiru kokoro suteru koto
To cast aside your trusting heart.
Sore ga nani yori mo tsurai koto
That's the hardest thing of all,
Da to saisho kara shitte ita deshou
As you've known from the very beginning.
Shinda you ni iki nai de
Don't live like you're dead.
Aisuru kimochi wasureru koto
To forget the feeling of love,
Uyamau kimochi wasureru koto de
To forget the feeling of respect,
Nani ga okite mo shiranpuri de
And to play dumb no matter what happens,
Tada kizuka nai furi tsuzukete
Just keep pretending not to notice,
Akirame nai kokoro suteru koto
To discard your unyielding spirit,
Shinjiru kokoro suteru koto de
To cast aside your trusting heart,
Subete no kanjou ni futa o shite
To shut down every emotion,
Ireba kizutsuku koto mo nai ne
Then you won't get hurt anymore, right?
Yorokobi mo nai keredo
But you won't have any joy either.
Shinda you ni iki nai de
Don't live like you're dead.





Writer(s): 浜崎 あゆみ, 小室 哲哉, 浜崎 あゆみ, 小室 哲哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.