Paroles et traduction Ayumi Hamasaki - LOVE ~refrain~
LOVE ~refrain~
LOVE ~refrain~
ねえ誰もがきっと何かを背負って
Dear
one,
we
all
bear
something,
I'm
sure
悲しく美しい孤独を描くとして
And
we
paint
a
picture
of
loneliness
that
is
both
sad
and
beautiful
ねえそれでも人はくり返しながら
Dear
one,
and
still
people
repeat
themselves
痛い程純粋に明日を迎える
As
they
face
tomorrow
with
a
purity
that
aches
生きてきたum-
時間の長さは少しだけ違うけども
The
um-
amount
of
time
we've
been
alive
is
slightly
different
for
each
one
of
us
ただ出会えたことに
ただ愛したことに
But
just
to
have
met
you,
just
to
have
loved
you
想い合えなくても
Even
if
we
couldn't
understand
each
other
それだけで...
ありがとう
For
that
alone...
thank
you
ねえ誰もが何かを犠牲にしては
Dear
one,
in
order
to
obtain
something
new
新しい何かを手に入れてきたのなら
We
must
sacrifice
something,
and
we
have
been
doing
so
ねえそれでも変わらず誇れるものが
Dear
one,
and
still
there
are
things
we
can
be
proud
of
without
changing
あるとすればそれはあなただったり
If
there
are
any,
they
might
be
you,
or
乗り越えたum-
夜の場面はそれぞれにあったけれども
The
um-
scenes
of
the
nights
we've
overcome
were
different
for
each
of
us
ただ出会えたことに
ただ愛したことに
But
just
to
have
met
you,
just
to
have
loved
you
想い合えたことに
これからも...
To
have
understood
each
other,
and
from
now
on...
真実と現実の全てから目を反らさずに
Without
turning
away
our
eyes
from
the
truth
and
reality
生きて行く証にすればいい
We
can
make
it
a
testament
to
our
existence
ただ出会えたことに
ただ愛したことに
Just
to
have
met
you,
just
to
have
loved
you
想い合えたことに
To
have
understood
each
other
これからも...
ありがとう
From
now
on...
thank
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): つんく, 浜崎 あゆみ, 浜崎 あゆみ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.