Paroles et traduction 浜崎あゆみ - Missing - Orchestra version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing - Orchestra version
Missing - Orchestra version
逢いたい時に
逢いたいって
When
I
want
to
see
you,
I
say
I
want
to
see
you
寂しい時に
寂しいって
When
I'm
lonely,
I
say
I'm
lonely
あの頃
素直に言えていたのにね
Back
then,
I
could
say
it
so
easily
私があなたの事を
信じられなくなる時
When
I
can't
trust
you
anymore
あなたも私の事を信じられなくなってる
You
can't
trust
me
either
私があなたの事を
わからなくなってる時
When
I
don't
understand
you
anymore
あなたも私の事を
わからなくなってるよの
You
don't
understand
me
either
ただまっすぐに進んで行く
I
just
keep
going
straight
ahead
何度傷ついても
No
matter
how
many
times
I
get
hurt
あとどれ程
否定されても
No
matter
how
many
times
I
get
denied
もう戻れない
I
can't
go
back
anymore
逢いたい時
逢いたいって素直に
When
I
want
to
see
you,
I
say
I
want
to
see
you
honestly
あの頃まだ言えてたのにね
Back
then,
I
could
still
say
it
想いを自分の都合以外が占拠する
My
thoughts
are
occupied
by
something
other
than
my
own
desires
寂しい時
寂しいって素直に
When
I'm
lonely,
I
say
I'm
lonely
honestly
涙流したその後で
After
I
shed
tears
想いを誰かの願いが支配する
My
thoughts
are
controlled
by
someone
else's
wishes
あなたの強がりの中に
隠されている痛みを
In
your
stubbornness,
I
found
the
pain
you're
hiding
見つけたその瞬間にほら
抱きしめたくなっている
At
that
moment,
I
wanted
to
embrace
you
あなたの冗談の中に
紛れ込んでる真実を
In
your
jokes,
I
found
the
truth
that's
hidden
感じたその瞬間にほら
離れられなくなってる
At
that
moment,
I
couldn't
let
go
of
you
でも真っ直ぐに進んで行く
But
I'll
keep
going
straight
ahead
かけら拾い集め
Picking
up
the
pieces
この両手が
塞がっても
Even
if
both
my
hands
are
full
嬉しい時
嬉しいって無邪気に
When
I'm
happy,
I
say
I'm
happy
innocently
はしゃいだり出来るなんて
I
can
still
laugh
and
have
fun
最初で最後の自分なんだって解ってる
I
know
that
this
is
the
first
and
last
time
I'll
be
like
this
楽しい時
楽しいって無邪気に
When
I'm
having
fun,
I
say
I'm
having
fun
innocently
ふざけ合ったその後で
After
we
fool
around
最初で最後の恋だと知らされる
I'm
told
that
this
is
the
first
and
last
love
逢いたい時に
逢いたいって
When
I
want
to
see
you,
I
say
I
want
to
see
you
寂しい時に
寂しいって
When
I'm
lonely,
I
say
I'm
lonely
逢いたい時
逢いたいって素直に
When
I
want
to
see
you,
I
say
I
want
to
see
you
honestly
あの頃まだ言えてたのにね
Back
then,
I
could
still
say
it
想いを自分の都合以外が占拠する
My
thoughts
are
occupied
by
something
other
than
my
own
desires
寂しい時
寂しいって素直に
When
I'm
lonely,
I
say
I'm
lonely
honestly
涙流したその後で
After
I
shed
tears
想いを誰かの願いがまた支配する
My
thoughts
are
once
again
controlled
by
someone
else's
wishes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 浜崎 あゆみ, 原 一博
Album
again
date de sortie
08-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.