Paroles et traduction 浜崎あゆみ - ourselves
またぎゅっとしてみたり
hold
me
tight
again
いくつもの私をあなたは知っている
there
are
many
different
sides
of
me
that
you
know
果てなく續いていくようで
it
may
seem
as
if
my
emotions
are
rapidly
changing
ちゃんと果てはあるこの道
but
there
is
a
limit
to
how
far
I
can
go
たった一度限りのね
a
one-time
thing
寄り道だってしたいし
I
want
to
take
detours
逃げ道も作っちゃうけど
and
prepare
an
escape
route
ひとりじゃ意味ない
but
it
would
be
meaningless
if
I
were
alone
だって本當に
because
the
only
thing
that
really
價值があるものなんて
that
has
value
is
世界中の誰も知らないけれど
no
one
else
in
the
world
knows
たったひとり
あなただけに見せている
the
real
me,
the
one
shown
only
to
you
世界中の誰も知らないけれど
no
one
else
in
the
world
knows
本當はあなただって
まだ知らない
you
still
don't
really
know
私がいるかもね
that
I
might
be
here
辿り著きたい場所なんて
there
are
just
too
many
options
選擇肢は多すぎて
for
places
I
want
to
reach
見當もつかないけれど
I
have
no
idea
同じ未來感じながら
but
as
I
sense
the
same
future
並んで步く橫顏が
your
profile
as
we
walk
side
by
side
何より真實
above
all
the
most
real
thing
だって最後に
because
at
the
end
意味をもつものなんて
the
only
thing
that
has
世界中の誰も知らなくていい
it's
alright
if
no
one
in
the
world
knows
たったひとり
あなただけは知っていて
of
all
people
you
just
have
to
know
こんな私の事
such
a
person
as
I
世界中の誰も知らなくていい
it's
alright
if
no
one
in
the
world
knows
だって私達はちゃんと知っている
because
you
and
I
know
it
こんなふたりの事
about
two
people
like
us
世界中の誰も知らないけれど
no
one
else
in
the
world
knows
たったひとり
あなただけに見せている
the
real
me,
the
one
shown
only
to
you
世界中の誰も知らないけれど
no
one
else
in
the
world
knows
本當は
あなただって
まだ知らない
you
still
don't
really
know
私がいるかもね
that
I
might
be
here
またぎゅっとしてみたり
hold
me
tight
again
またぎゅっとしてみたり
hold
me
tight
again
またぎゅっとしてみたり
hold
me
tight
again
またぎゅっとしてみたり
hold
me
tight
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 浜崎 あゆみ, Bounceback
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.