Paroles et traduction Ayumi Hamasaki - Out of control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of control
Out of control
ひとりきり泣いていた
I
was
crying
all
alone
行く宛もないまま
With
nowhere
to
go
わからずに泣いていた
I
was
crying
without
knowing
何が悲しいのかも
What
made
me
sad
あの頃は泣けていたね
In
those
days,
I
could
cry
涙流せていたね
I
could
shed
tears
この頃じゃ泣けないよ
These
days,
I
can't
cry
anymore
泣き方を忘れたよ
I've
forgotten
how
to
cry
笑っても笑っても心
Even
when
I
laugh,
my
heart
満たされない気がしてしまってるよ
Feels
unfulfilled
笑えば笑う程に胸が
The
more
I
laugh,
the
more
my
chest
締めつけられていくのは何故なんだろう
Tightens.
Why
is
that?
涙も出ないくらいに無情に孤独が僕を
My
loneliness
is
so
heartless
that
I
can't
even
shed
a
tear
支配する夜は君にしか会いたくないんだよ
Only
you
can
meet
me
in
the
night
君だけにしか
君じゃなきゃだめなんだよ
Only
you,
no
one
else
can
do
it
なんてかってそんなの理由なんてないよ
It's
selfish,
I
know,
but
I
don't
care
陽はのぼり暮れていく
The
sun
rises
and
sets
ひたすら繰り返し
Repeating
endlessly
その中に幾つの
Within
that,
how
many
物語交差する
Stories
intertwine?
この広い地球の彼方で
On
the
other
side
of
this
vast
earth
ひとつの命が失われるころ
When
a
life
is
lost
誰かの命は始まって
Someone
else's
life
begins
誰かは全てを終わらせているんだろう
And
someone
else
is
ending
it
all
生きて行くってなんだろう頑張ってってなんだろう
What
does
it
mean
to
live?
What
does
it
mean
to
do
my
best?
わかんなくなってもう君にしか会いたくないんだよ
I
don't
understand
anymore.
I
just
want
to
see
you
君だけにしか
君じゃなきゃだめなんだよ
Only
you,
no
one
else
can
do
it
今夜だけでいいから僕の人で居てよ
Just
for
tonight,
be
mine
涙も出ないくらいに無情に孤独が僕を
My
loneliness
is
so
heartless
that
I
can't
even
shed
a
tear
支配する夜は君にしか会いたくないんだよ
Only
you
can
meet
me
in
the
night
君だけにしか
君じゃなきゃだめなんだよ
Only
you,
no
one
else
can
do
it
なんてかってそんなの理由なんてないよ
It's
selfish,
I
know,
but
I
don't
care
生きて行くってなんだろう頑張ってってなんだろう
What
does
it
mean
to
live?
What
does
it
mean
to
do
my
best?
わかんなくなってもう君にしか会いたくないんだよ
I
don't
understand
anymore.
I
just
want
to
see
you
君だけにしか
君じゃなきゃだめなんだよ
Only
you,
no
one
else
can
do
it
今夜だけでいいから僕の人で居てよ
Just
for
tonight,
be
mine
嘘でいいから頷いてよ
Even
if
it's
a
lie,
nod
in
agreement
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 浜崎 あゆみ, 湯汲 哲也
Album
A ONE
date de sortie
08-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.