Paroles et traduction Ayumi Hamasaki - RED LINE ~for TA~
RED LINE ~for TA~
RED LINE ~for TA~
涙をたったひとつだけの
祈りに変えた僕らが
Tears
we
turn
into
prayers,
only
one
あの日
あの瞬間に見た
奇跡は幻じゃない
That
day,
that
moment
we
saw
our
miracle
isn't
an
illusion
だけど悲しいかな
日常に流されてくね
But
sadly,
we
get
swept
away
into
daily
life
思い出してみて
絶望を感じたら
When
you
think
back
and
feel
despair
「キミが諦めようとしてる今日って日は、
The
day
you
think
about
giving
up,
どこかの誰かが
諦めたくなかった明日。」
Somewhere,
someone
isn't
willing
to
give
up
their
tomorrow.
なんだって事とその手を
Just
what
it
means
and
the
way
your
hand's
僕が
強く強く握っているって事を
In
mine,
I'm
gripping
it
more
and
more
こうして陽がまた昇る事
尊く受けとめてたい
So
as
the
sun
rises
again,
let's
gracefully
receive
it
どうか怯えないで
踏み出したい一歩に
Please
don't
cower
at
the
steps
you
want
to
take
思い出してみて
壁にぶちあたったら
When
you
think
back
and
hit
a
wall
「キミが負けそうになっている今日って日は、
The
day
you're
about
to
lose,
どこかの誰かが
戦いたかった明日。」
Somewhere,
someone
wanted
to
fight
their
tomorrow.
なんだって事とその手が
Just
what
it
means
and
the
way
your
hand's
どんなに遠くても
繋がっているって事を
No
matter
how
far
away,
I
know
we're
connected
思い出してみて
絶望を感じたら
When
you
think
back
and
feel
despair
「キミが諦めようとしてる今日って日は、
The
day
you
think
about
giving
up,
どこかの誰かが
諦めたくなかった明日。」
Somewhere,
someone
isn't
willing
to
give
up
their
tomorrow.
なんだって事とその手を
Just
what
it
means
and
the
way
your
hand's
僕が
強く強く握っているって事を
In
mine,
I'm
gripping
it
more
and
more
思い出してみて
壁にぶちあたったら
When
you
think
back
and
hit
a
wall
「キミが負けそうになっている今日って日は、
The
day
you're
about
to
lose,
どこかの誰かが
戦いたかった明日。」
Somewhere,
someone
wanted
to
fight
their
tomorrow.
なんだって事とその手が
Just
what
it
means
and
the
way
your
hand's
どんなに遠くても
繋がっているって事を
No
matter
how
far
away,
I
know
we're
connected
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 浜崎 あゆみ, 浜崎 あゆみ, 湯汲 哲也, 湯汲 哲也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.