浜崎あゆみ - Rule - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 浜崎あゆみ - Rule




Rule
Rule
誰かに決められたRule
Rules imposed by others
そんなもん必要ない
I don't need any of that
だってこの僕らがRule
'Cause we, ourselves, are the rules
そこんとこ譲れない
And on that, I won't budge
こんな時代の
In this day and age
一体どこに
Where exactly
希望なんてあるのかって
Is there any hope to be found?
目に見えないものを
Things unseen
触れられないものを
Things intangible
信じていられるのかって
Can we continue believing in them?
僕は黙って
I remain silent
ただ頷いて
Simply nodding
静かに目を閉じる
Closing my eyes gently
だって僕らは
Because we all
そう確かにね
Yes, indeed
繋がってるんだって事を
Are connected, aren't we?
今はっきりと感じられるから
And now, I can clearly sense that
誰かに決められたRule
Rules imposed by others
そんなもん必要ない
I don't need any of that
だってこの僕らがRule
'Cause we, ourselves, are the rules
そこんとこ譲れない
And on that, I won't budge
こんな世界も
Even this world
まだまだ捨てた
Still isn't all that bad
もんじゃないとこ残ってる
There's some good left in it
どんなに怖くっても
No matter how frightening it may be
誰かを信じてみる
Trusting in someone
だけの価値は充分にある
Is more than worth it
僕は大きく
With great
深呼吸して
Deep breaths
高らかに叫ぶよ
I'll shout out loud
だって全ては
Because after all
偶然じゃなく
This isn't a coincidence
必然なんだねって事を
It's destiny, my dear
あの日の君に
On that certain day
教えられたから
I was taught by you
お決まりのつまんないRule
The usual boring rules
押し付けられたくない
I won't let anyone force them on me
まずは君と僕でRule
Let's start by breaking the rules
ぶっ壊して始めよう
You and me, together
強さが優しさへと
When strength turns into gentleness
優しさが強さへと
And gentleness transforms into strength
変わってった
We'll have changed
瞬間からもう
From that very moment
怖いものはない
There'll be nothing to fear anymore
そんな気がしてるんだ
That's the feeling I have
誰かに決められたRule
Rules imposed by others
そんなもん必要ない
I don't need any of that
だってこの僕らがRule
'Cause we, ourselves, are the rules
そこんとこ譲れない
And on that, I won't budge
お決まりのつまんないRule
The usual boring rules
押し付けられたくない
I won't let anyone force them on me
まずは君と僕でRule
Let's start by breaking the rules
ぶっ壊して始めよう
You and me, together





Writer(s): Miku Watanabe, Ayumi Hamasaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.