浜崎あゆみ - Sunrise ~LOVE is ALL~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 浜崎あゆみ - Sunrise ~LOVE is ALL~




Sunrise ~LOVE is ALL~
Sunrise ~LOVE is ALL~
もっと 側に来て
Come closer
もっと 信じてみて
Believe me
無邪気に笑う 僕の大好きな
My favorite person with an innocent smile
その笑顔に ついさっきまで
On that smile just a moment ago
涙が君の頬で光っていた事を
I saw tears shining on your face
知っているよ
I know that
ありのままを見せてとか
I just say things like
なんて簡単に言わないけど
Show me as you are,
どんな君を見ちゃっても
But no matter what I see
受けとめていける自信があるし
I can accept it, I'm confident in that
ねぇ もっと大きな声で
Hey, with a louder voice
もっと大きな愛を 君に届けたい
I want to give you a bigger love
その胸に響かせたい
I want to make your heart beat faster
もっと 大きな声で
With a louder voice
もっと 大きな愛を叫んだら
I wonder if I shouted a bigger love,
ちょっとは伝わるかな
If it would reach you a little
遠回りするくらいがいい
It's good that we take the long way around
解り合える事を解ってるから
Because we understand how to get along
(もっと 大きな声で)
(With a louder voice)
(もっと 大きな愛を)
(A bigger love)
(もっと 大きな声で)
(With a louder voice)
(もっと 大きな愛を)
(A bigger love)
君の言いたい事は 何となく
I can vaguely guess
だいたいね 想像つく
Roughly what you want to say
僕は向き合うつもりになっている
I am ready to face it,
だけで 逃げてるよね
But I'm just running away
怖くないとか言ったら
It would be a lie if I said I'm okay
正直嘘になるけれどね
That I wasn't scared
そんなこんなひっくるめて
All this included,
全部覚悟できたから
I'm prepared for anything
ねぇもっと 側に来て
Hey come closer
もっと 信じてみて
Believe me
僕のこの震える 胸の鼓動
My trembling chest that's beating
聞こえてるかな
Can you hear it
もっと 側に来て
Come closer
もっと 信じてみて欲しい
I want you to believe me
心の耳 澄ませて
Give me all your attention
確かめ合うのはもう終わり
We've had enough of confirming our thoughts
想い合っているって知ってるから
We both know we love each other
僕達は 完璧なんかじゃ
We're not perfect
ないよ だって人間なんだもの
We're human beings
だけど それでいいと思うんだよね
But I think that's okay
そんなとこが 愛おしいんだから
That's why I cherish you
(もっと 大きな声で)
(With a louder voice)
(もっと 大きな愛を)
(A bigger love)
(もっと 大きな声で)
(With a louder voice)
(もっと 大きな愛を)
(A bigger love)
(もっと 大きな声で)
(With a louder voice)
(もっと 大きな愛を)
(A bigger love)
(もっと 大きな声で)
(With a louder voice)
(もっと 大きな愛を)
(A bigger love)
ねぇ もっと大きな声で
Hey, with a louder voice
もっと大きな愛を 君に届けたい
I want to give you a bigger love
その胸に響かせたい
I want to make your heart beat faster
もっと 大きな声で
With a louder voice
もっと 大きな愛を叫んだら
I wonder if I shouted a bigger love,
ちょっとは伝わるかな
If it would reach you a little
遠回りするくらいがいい
It's good that we take the long way around
解り合える事を解ってるから
Because we understand how to get along





Writer(s): 浜崎 あゆみ, Hana Nishimura, 浜崎 あゆみ, hana nishimura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.