Paroles et traduction 浜崎あゆみ - Sunset ~LOVE is ALL~ - Orchestra version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunset ~LOVE is ALL~ - Orchestra version
Sunset ~LOVE is ALL~ - Orchestra version
もっと
信じさせて
Make
me
trust
you
more
ちょっと無神経
てか不器用な
A
little
insensitive,
or
rather
clumsy
そんなあなたのところが好き
That's
what
I
love
about
you
でも時々いいから少し乙女心
But
sometimes,
just
for
a
little
while,
show
some
female
intuition
気にかけてね
Be
attentive,
dear
強がりやめて素直に
Stop
being
stubborn
and
be
honest
なんて簡単になれないけど
But
it's
not
easy
あなたじゃなきゃいけないの
I
can't
do
it
with
anyone
else
それだけは確かで変わらない
That
much
is
certain
and
unchanging
そっと
囁いてるよ
Whispering
softly
そっと
強い愛を
Whispering
a
strong
love
あなたに届くから
It
will
reach
you
その胸に
響いてるから
It's
echoing
in
your
chest
そっと
囁いてるよ
Whispering
softly
そっと
強い愛を
いつかは
Whispering
a
strong
love,
maybe
one
day
ちゃんと伝わるかな
It
will
truly
be
conveyed
遠回りするくらいがいい
It's
okay
to
take
a
roundabout
way
解り合える事を解ってるから
Because
I
know
we
will
understand
each
other
あなたの言いたい
事は何となく
I
can
somehow
understand
what
you
want
to
say
だいたいね
想像つく
I
can
more
or
less
guess
私はいつも肝心なところで
When
it
really
matters,
I
always
話そらすんだよね
Change
the
subject
思い切り踏み出せない
I
can't
fully
commit
だって怖くないわけがない
Because
of
course
I'm
scared
そんなこんなひっくるめた
Taking
all
that
into
account
私のままじゃダメかな
Am
I
not
okay
just
the
way
I
am?
もっと
信じさせて
Make
me
trust
you
more
私は本当に
その瞳に映っているの?
Am
I
truly
reflected
in
your
eyes?
もっと
信じさせて欲しい
Please
make
me
trust
you
more
なんて甘えすぎかな
Am
I
being
too
needy?
確かめあうのはもう終わり
We're
done
confirming
our
feelings
想い合っているって知ってるから
Because
I
know
we
love
each
other
あなたを変える気はないし
I
have
no
intention
of
changing
you
私だって相変わらずなんだけど
And
I'm
still
the
same
as
ever
そんなふたりでいいと思うんだよね
But
I
think
we're
fine
like
that
そんなふたりがいいと思わない?
Don't
you
think
we're
fine
like
that?
ずっと
側に居て
Stay
by
my
side
forever
ずっと
信じていて
Believe
in
me
forever
ねぇ
そっと囁いてるよ
Hey,
I'm
whispering
softly
そっと
強い愛を
Whispering
a
strong
love
あなたに届くから
It
will
reach
you
その胸に
響いてるから
It's
echoing
in
your
chest
そっと
囁いてるよ
Whispering
softly
そっと
強い愛を
いつかは
Whispering
a
strong
love,
maybe
one
day
ちゃんと伝わるかな
It
will
truly
be
conveyed
遠回りするくらいがいい
It's
okay
to
take
a
roundabout
way
解り合える事を
解ってるから
Because
I
know
we
will
understand
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 浜崎 あゆみ, Hana Nishimura, 浜崎 あゆみ, hana nishimura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.