浜崎あゆみ - Sunset ~LOVE is ALL~ - Orchestra version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 浜崎あゆみ - Sunset ~LOVE is ALL~ - Orchestra version




Sunset ~LOVE is ALL~ - Orchestra version
Sunset ~LOVE is ALL~ - Orchestra version
もっと 側に居て
Stay closer
もっと 信じさせて
Make me trust you more
ちょっと無神経 てか不器用な
A little insensitive, or rather clumsy
そんなあなたのところが好き
That's what I love about you
でも時々いいから少し乙女心
But sometimes, just for a little while, show some female intuition
気にかけてね
Be attentive, dear
強がりやめて素直に
Stop being stubborn and be honest
なんて簡単になれないけど
But it's not easy
あなたじゃなきゃいけないの
I can't do it with anyone else
それだけは確かで変わらない
That much is certain and unchanging
そっと 囁いてるよ
Whispering softly
そっと 強い愛を
Whispering a strong love
あなたに届くから
It will reach you
その胸に 響いてるから
It's echoing in your chest
そっと 囁いてるよ
Whispering softly
そっと 強い愛を いつかは
Whispering a strong love, maybe one day
ちゃんと伝わるかな
It will truly be conveyed
遠回りするくらいがいい
It's okay to take a roundabout way
解り合える事を解ってるから
Because I know we will understand each other
あなたの言いたい 事は何となく
I can somehow understand what you want to say
だいたいね 想像つく
I can more or less guess
私はいつも肝心なところで
When it really matters, I always
話そらすんだよね
Change the subject
思い切り踏み出せない
I can't fully commit
だって怖くないわけがない
Because of course I'm scared
そんなこんなひっくるめた
Taking all that into account
私のままじゃダメかな
Am I not okay just the way I am?
もっと側に居て
Stay closer
もっと 信じさせて
Make me trust you more
私は本当に その瞳に映っているの?
Am I truly reflected in your eyes?
もっと側に居て
Stay closer
もっと 信じさせて欲しい
Please make me trust you more
なんて甘えすぎかな
Am I being too needy?
確かめあうのはもう終わり
We're done confirming our feelings
想い合っているって知ってるから
Because I know we love each other
あなたを変える気はないし
I have no intention of changing you
私だって相変わらずなんだけど
And I'm still the same as ever
そんなふたりでいいと思うんだよね
But I think we're fine like that
そんなふたりがいいと思わない?
Don't you think we're fine like that?
ずっと 側に居て
Stay by my side forever
ずっと 信じていて
Believe in me forever
ねぇ そっと囁いてるよ
Hey, I'm whispering softly
そっと 強い愛を
Whispering a strong love
あなたに届くから
It will reach you
その胸に 響いてるから
It's echoing in your chest
そっと 囁いてるよ
Whispering softly
そっと 強い愛を いつかは
Whispering a strong love, maybe one day
ちゃんと伝わるかな
It will truly be conveyed
遠回りするくらいがいい
It's okay to take a roundabout way
解り合える事を 解ってるから
Because I know we will understand each other





Writer(s): 浜崎 あゆみ, Hana Nishimura, 浜崎 あゆみ, hana nishimura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.