浜崎あゆみ - To Be (Acoustic Orchestra Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 浜崎あゆみ - To Be (Acoustic Orchestra Version)




To Be (Acoustic Orchestra Version)
To Be (Acoustic Orchestra Version)
Daremo ga toorisugiteku ki ni mo tomenai doushiyou mo nai
Everyone passes by and doesn't even notice it, it's hopeless
Sonna garakuta wo taisetsusou ni kakaete ita
I held onto such useless junk like it was precious
Mawari wa fushigi na kao de sukoshi hanareta basho kara miteta
Those around me looked at me with strange faces from a slight distance
Sore demo waratte itte kureta "Takaramono da" to
And yet they smiled and said, "It's a treasure"
Ooki na nanika wo te ni irenagara ushinatta mono mo atta ka na
I wonder if while gaining something big, I may have also lost something
Ima to natte wa mou wakaranai yo ne
Now I don't know anymore
Torimodoshita tokoro de kitto bimyou ni chigatte iru hazu de
Even if I could get it back, I'm sure it would be slightly different
Kimi ga iru nara donna toki mo waratteru yo
If you are with me, I will always smile
Kimi ga iru nara donna toki mo waratteru yo
If you are with me, I will always smile
Naite iru yo ikite iru yo
I'm crying but I'm alive
Kimi ga inakya nanimo nakatta
Without you, I have nothing
Jibun jishin datta ka mawari datta ka sore tomo tada no
Was it myself, was it those around me, or was it just
Tokei datta ka na kowaresou ni natteta mono wa
The clock that was about to break? Something was wrong with it
Garakuta wo mamori tsuzukeru ude wa donna ni itakatta koto darou
How painful must it have been to keep protecting that junk
Nani wo gisei ni shite kita no darou
What have I sacrificed?
Keshite kirei na maru ni wa narenai keredo ne ibitsu ni kagayaku yo
It will never be a beautiful circle, but it shines irregularly
Kimi ga mitsuketa hiroku mo nai konna michi de
On this narrow path that you found
Kimi ga mitsuketa hiroku mo nai semaku mo nai
Neither wide nor narrow, this path that you found
Konna michi de dou ni ka shite
Somehow on this path
Kimi ga hitori migakiageta
You polished it all by yourself
Kimi ga ita gara donna toki mo waratteta yo
Because you were there, I always smiled
Kimi ga ita gara donna toki mo waratteta yo
Because you were there, I always smiled
Naite ita yo ikite ita yo
I cried and I lived
Kimi ga inakya nanimo nakatta
Without you, I have nothing





Writer(s): 浜崎 あゆみ, d・a・i, 浜崎 あゆみ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.