Paroles et traduction Ayumi Hamasaki - too late
世界が逆に周り始めてる
The
world
has
started
spinning
in
reverse
加速度ばかりが増してる
Acceleration
keeps
increasing
気が付いた時は足元暗くて
When
I
realized,
my
footing
was
uncertain
崖っ淵に立っていただなんて
And
I
was
standing
on
the
edge
of
a
cliff
もう引き返すことは出来ない
It's
too
late
to
turn
back
now
青ざめていても
何も変わらない
Even
if
I'm
pale
with
fear,
nothing
will
change
どこまでも
強く強く尖らせた光で
With
a
light
that's
strong
and
sharp,
reaching
endlessly
どこまでも
続く続くこの道の先がもし
If
the
end
of
this
path
that
stretches
on
and
on
forever
世界の果てでも
Is
the
end
of
the
world
お金なんかじゃ
終わりは見えてる
Money
can't
buy
an
end
to
this
栄光もたかが知れてる
And
fame
is
only
worth
so
much
解らないフリをいつまで続ける
How
long
can
I
keep
pretending
I
don't
understand?
気付いて傷つくことが怖い
I'm
afraid
of
getting
hurt
if
I
do
あの頃の夢は
君の望む
The
dream
I
had
back
then
was
your
wish
全てを叶える事だったけど
To
fulfill
everything
you
wanted
誰よりも
速く速く風さえ追い越して
Faster
than
anyone
else,
outpacing
even
the
wind
誰よりも
高く高く雲さえ突き抜けてく
Higher
than
anyone
else,
soaring
above
even
the
clouds
生き急ぐとしても
Even
if
I'm
rushing
myself
to
death
どこまでも
強く強く尖らせた光で
With
a
light
that's
strong
and
sharp,
reaching
endlessly
どこまでも
続く続くこの道の先がもし
If
the
end
of
this
path
that
stretches
on
and
on
forever
世界の果てでも
Is
the
end
of
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 浜崎 あゆみ, d・a・i, 浜崎 あゆみ
Album
A
date de sortie
11-08-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.