Ayumi Hamasaki - Virgin Road - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayumi Hamasaki - Virgin Road




Virgin Road
Virgin Road
ねぇ今までの 孤独や痛みや罪
Hey, until now, my loneliness, pain, and sins,
その全てに心からありがとう
love, with all my heart, thank you for everything.
ねぇ今まで ちゃんと言えずにいた
Hey, until now, I couldn't say it properly,
Uh-言葉がある この命をありがとう
Uh- I have the words, thank you for this life.
自分を大事に出来なかったあの日
That day when I couldn't cherish myself,
傷ついたのは私なんかじゃなかった
it wasn't me who got hurt.
いつでも明るく振る舞ってきたその
I always pretended to be cheerful,
横顔に初めて涙見た日忘れない
I won't forget the day I first saw tears on your face.
こんな私の事を愛し 守りたいと言ってくれる
Loving me like this, saying you want to protect me,
人に出逢いました これからふたり共に歩き出します
I've met such a person, from now on, we'll walk together.
どんな悲しみが襲っても どんな喜びに出逢っても
No matter what sadness befalls us, no matter what joy we encounter,
どんな瞬間も分かち合い 生きて行くと誓いました
we swore to share every moment as we live our lives.
どうか 見守ってて
Please watch over us.
ねぇこれから 起きて行く全てにも
Hey, to everything that will happen from now on,
Uh-感謝してくよ これからもずっとありがとう
Uh- I'll be grateful, thank you forever.
言い争って泣いたままで叫んだり
We quarreled, cried, and even shouted,
家を飛び出して行った夜もあったね
there were nights when I ran away from home.
それでも結局いつでも誰よりも
But even so, in the end, more than anyone,
理解してきてくれた事わかってるから
I know you always understood me.
貴女がいつかのその昔 出逢い愛したあの人と
Long ago, the person you met and fell in love with,
私が愛している人は どこか似てる様な気がします
the person I love, they seem similar somehow.
貴女がいつかのその昔 出逢い愛したあの人と
Long ago, the person you met and fell in love with,
私が愛している人は どこか似てる様な気がします
the person I love, they seem similar somehow.
例えばふとしたしぐさに どこか面影感じる
For example, in a slight gesture, I feel a trace of her,
そこに気付いたとき涙が 一粒頬をつたいました
when I realized that, a tear ran down my cheek.
とても温かい
It's very warm.
ねぇ今までの 孤独や痛みや罪
Hey, until now, my loneliness, pain, and sins,
その全てに心からありがとう
love, with all my heart, thank you for everything.





Writer(s): 浜崎 あゆみ, 小室 哲哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.