浜崎あゆみ - Whatever (Dub's 1999 Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 浜崎あゆみ - Whatever (Dub's 1999 Remix)




Whatever (Dub's 1999 Remix)
Whatever (Dub's 1999 Remix)
長かったよ もう少しで 凍えそうで目を閉じてた
It's been long, and I almost froze and closed my eyes
Wow, wow, wow
Wow, wow, wow
どれ位の想いが募って
How many thoughts have gathered
どんな形の言葉でつづったなら
How would I put them into words
この気持ちが届くのかなんて
For this feeling to reach you, I wonder..
きっと誰にもわからない
I'm sure no one knows
けれど あのヒトに伝えて下さい
But please tell that person
"揺るぎなく信じる力がここにはある"
That "I have this power to believe in you unconditionally"
長かったよ もう少しで 凍えそうで目を閉じてた
It's been long, and I almost froze and closed my eyes
誰にも気付かれないまま 楽しみにしていた季節は巡って行く
I waited for the season to come around unnoticed
Wow, wow, wow
Wow, wow, wow
今はココで すべき事をして
Right now, here, I must do what I must
平気になったら 笑えばいい
Once it's okay, then I'll laugh
どうかあのヒトに伝えて下さい
Please tell that person
"遠くても近くても いつも隣にいる"
That "I'm always next to you, whether near or far"
長かったよ もう少しで 温かい日陽し浴びれる
It's been long, and I can almost feel the warm sun
ホントはグッとこらえてた 自分にだけは負けない様に
I've endured and never lost to myself
長かったよ もう少しで 温かい日陽し浴びれる
It's been long, and I can almost feel the warm sun
離れて過ごした時間が 淋しくなかったと言ったらウソになる
It'd be a lie to say that I wasn't lonely during our time apart
長かったね もうすぐだね 温かい日陽し浴びたい
It's been long, we're almost there, I want to feel the warm sun
ホントはグッとこらえてた 自分にだけは負けない様に
I've endured and never lost to myself
長かったね もうすぐだね 温かい日陽し浴びたい
It's been long, we're almost there, I want to feel the warm sun
一緒にいたいと願っていたのは 私だけじゃないと思うから
I don't think I'm the only one who wished to be together
Wow, wow, wow
Wow, wow, wow





Writer(s): 浜崎 あゆみ, 菊池 一仁, 浜崎 あゆみ, 菊池 一仁


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.