Ayumi Hamasaki - You & Me (SHINICHI OSAWA remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayumi Hamasaki - You & Me (SHINICHI OSAWA remix)




You & Me (SHINICHI OSAWA remix)
You & Me (SHINICHI OSAWA remix)
あの夏の想い出は 今もまだ鮮やかなまま
Memories of that summer are still so vivid in my mind
いつだって思い出すなら あなたと2人がいい
When I think of that moment, I always want you with me
あの夏の想い出は 今もまだ鮮やかなまま
Memories of that summer are still so vivid in my mind
いつだって思い出すなら あなたと2人がいい
When I think of that moment, I always want you with me
On friday nite 目と目が合って
On a Friday night, our eyes met
On saturday 近付いたね
On Saturday, we got closer
On tuesday 確かになって
On Tuesday, it became more certain
On friday nite 巡った
On a Friday night, we met again
あの夏の想い出は 今もまだ鮮やかなまま
Memories of that summer are still so vivid in my mind
いつだって思い出すなら あなたと2人がいい
When I think of that moment, I always want you with me
夢中になって恋して そのうちに愛して
We fell in love, and it soon turned to adoration
それが運命なんだって信じていたかった
I believed it was fate and clung onto that hope
Uh morning ちょっと照れたね
Uh, in the morning, we were shy
Uh lunch time 可愛くって
Uh, at lunchtime, you were so charming
Uh sunset 切なすぎて
Uh, at sunset, the passion was overwhelming
Uh midnite uh- lalala
Uh, at midnight, uh- lalala
あの夏は思いきり 日焼けした肌寄せ合って
That summer, we tanned our skin as we cuddled
叫んだり泣いたりしても それでも 伝えたかった
We laughed and cried, but through it all, I wanted to convey my feelings
苦しくて眠れなくて そんな夜もあったけれど
There were nights when I couldn't sleep because of the anguish
それだって あなたとだったから それでよかった
But even then, because it was with you, it was okay
この夏は少しずつ 何かを忘れてみよう
This summer, I'll gradually try to let go
そして 少しずつ新しい何かに期待していこう
And little by little, I'll look forward to something new
Lalalalala...
Lalalalala...
あの夏は思いきり 日焼けした肌寄せ合って
That summer, we tanned our skin as we cuddled
叫んだり泣いたりしても それでも 伝えたかった
We laughed and cried, but through it all, I wanted to convey my feelings





Writer(s): tetsuya komuro, 浜崎 あゆみ, Tetsuya Komuro, 浜崎 あゆみ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.