Paroles et traduction Ayumi Hamasaki - YOU
君のその横顔が
悲しい程キレイで
Your
profile
is
so
sad
and
beautiful
何ひとつ言葉かけられなくて
I
can't
say
a
word
気付けば涙あふれてる
I
realize
I'm
already
crying
きっとみんなが
思っているよりずっと
I
think
everyone
thinks
much
more
キズついてたね
疲れていたね
You
were
hurt,
you
were
tired
気付かずにいてごめんね
I'm
sorry
I
didn't
notice
春の風包まれて
遥かな夢描いて
Wrapped
in
the
spring
breeze,
I
had
a
distant
dream
夏の雲途切れては
消えていった
The
summer
clouds
broke
up
and
disappeared
秋の空切なくて
冬の海冷たくて
The
autumn
sky
was
sad
and
the
winter
sea
was
cold
夢中になっていく程
時は経っていたね
As
I
became
more
and
more
engrossed,
time
passed
たくさんの出来事を
くぐり抜けてきたんだ
We
have
been
through
many
things
そして今ココにいる君の事
And
now
I
am
here,
for
you
誇りに思ういつの日も
I
am
proud
of
you
every
day
人ってきっと言葉にならない様な
People
probably
have
unspoken
words
思い出だとか気持ちを抱え
Memories
and
feelings
to
hold
そうして生きていくんだね
That's
how
we
live
遠回りばかりして
疲れる時もあるね
I
only
make
detours,
and
sometimes
I
get
tired
だけど最後にたどり
着く場所って...
But
in
the
end,
the
place
I
reach...
そばにいるだけでただ
心が癒されてく
Just
being
by
your
side,
my
heart
is
healed
そんな支えにいつか
なりたいと願うよ
I
hope
to
be
that
support
someday
春の風包まれて
遥かな夢描いて
Wrapped
in
the
spring
breeze,
I
had
a
distant
dream
夏の雲途切れては
消えていった
The
summer
clouds
broke
up
and
disappeared
秋の空切なくて
冬の海冷たくて
The
autumn
sky
was
sad
and
the
winter
sea
was
cold
夢中になっていく程
時は経っていたね
As
I
became
more
and
more
engrossed,
time
passed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 浜崎 あゆみ, 星野 靖彦, 浜崎 あゆみ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.