Ayumi Hamasaki - Do It Again - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayumi Hamasaki - Do It Again




Do It Again
Do It Again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
君がいつかに描いた
Do you still remember the dream
夢をまだ覺えてるかな
you once painted for yourself?
その夢は今どこにあって
Where is that dream now,
どんなカタチをしてるかな
and what shape does it take?
悲しいのは諦める事
Giving up is sad,
それは今も同じ事ね
and that's still the same now.
だけどそれだけじゃない事
But it's not just that,
增えていくのも現實で
it's also a reality that things accumulate,
夢だけじゃ 夢だけが
Just dreams, only dreams...
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
それは君の心ふっと
Does it gently warm your heart?
溫めてくれるのかな
Or does it clench your heart tight?
それは君の心ぎゅっと
Does it gently warm your heart?
締め付けてしまうのかな
Or does it clench your heart tight?
手放すのも勇氣な事
Letting go also takes courage,
大人になって知る事ね
something you learn as you grow up.
だけど簡單じゃない事
But it's not easy,
思い知るのがこの頃で
something I've been realizing lately.
君は今 何想う
What are you thinking now?
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
君がいつかに描いた
Do you still remember the dream
夢をまだ覺えてるかな
you once painted for yourself?
その夢は今どこにあって
Where is that dream now,
どんなカタチをしてるかな
and what shape does it take?
悲しいのは諦める事
Giving up is sad,
それは今も同じ事ね
and that's still the same now.
だけどそれだけじゃない事
But it's not just that,
增えていくのも現實で
it's also a reality that things accumulate.
手放すのも勇氣な事
Letting go also takes courage,
大人になって知る事ね
something you learn as you grow up.
だけど簡單じゃない事
But it's not easy,
思い知るのがこの頃で
something I've been realizing lately.
夢だけじゃ 夢だけが
Just dreams, only dreams...
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Dance dance dance do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again
Sing sing sing do it again





Writer(s): Tetsuya Komuro, Ayumi Hamasaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.