Paroles et traduction Ayumi Hamasaki - Do It Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
君がいつかに描いた
Do
you
still
remember
the
dream
夢をまだ覺えてるかな
you
once
painted
for
yourself?
その夢は今どこにあって
Where
is
that
dream
now,
どんなカタチをしてるかな
and
what
shape
does
it
take?
悲しいのは諦める事
Giving
up
is
sad,
それは今も同じ事ね
and
that's
still
the
same
now.
だけどそれだけじゃない事
But
it's
not
just
that,
增えていくのも現實で
it's
also
a
reality
that
things
accumulate,
夢だけじゃ
夢だけが
Just
dreams,
only
dreams...
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
それは君の心ふっと
Does
it
gently
warm
your
heart?
溫めてくれるのかな
Or
does
it
clench
your
heart
tight?
それは君の心ぎゅっと
Does
it
gently
warm
your
heart?
締め付けてしまうのかな
Or
does
it
clench
your
heart
tight?
手放すのも勇氣な事
Letting
go
also
takes
courage,
大人になって知る事ね
something
you
learn
as
you
grow
up.
だけど簡單じゃない事
But
it's
not
easy,
思い知るのがこの頃で
something
I've
been
realizing
lately.
君は今
何想う
What
are
you
thinking
now?
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
君がいつかに描いた
Do
you
still
remember
the
dream
夢をまだ覺えてるかな
you
once
painted
for
yourself?
その夢は今どこにあって
Where
is
that
dream
now,
どんなカタチをしてるかな
and
what
shape
does
it
take?
悲しいのは諦める事
Giving
up
is
sad,
それは今も同じ事ね
and
that's
still
the
same
now.
だけどそれだけじゃない事
But
it's
not
just
that,
增えていくのも現實で
it's
also
a
reality
that
things
accumulate.
手放すのも勇氣な事
Letting
go
also
takes
courage,
大人になって知る事ね
something
you
learn
as
you
grow
up.
だけど簡單じゃない事
But
it's
not
easy,
思い知るのがこの頃で
something
I've
been
realizing
lately.
夢だけじゃ
夢だけが
Just
dreams,
only
dreams...
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Dance
dance
dance
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Sing
sing
sing
do
it
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tetsuya Komuro, Ayumi Hamasaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.