浜崎あゆみ - snowy kiss - Shohei Matsumoto remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 浜崎あゆみ - snowy kiss - Shohei Matsumoto remix




snowy kiss - Shohei Matsumoto remix
Snowy Kiss - Shohei Matsumoto remix
サヨナラ 愛されて愛して くれた人
Farewell, you who loved and cherished me
サヨナラ 愛されて愛して くれた人
Farewell, you who loved and cherished me
沈んで行く太陽眺めてた
I watched the sun sink below the horizon
どうか今はまだ夜の闇に
Please, for now, while night's darkness still lingers
置き去りにしないでいて欲しいと
Don't leave me behind
祈るほどに加速度を増した
I prayed, and my pace only quickened
次の迷える誰か照らし出す
To illuminate someone else who is lost
あの子だけはせめて笑っていて
That girl, at least, I want her to smile
月明かりが綺麗すぎるから
The moonlight is too beautiful
2人の傷が透けちゃって怖い
Our wounds become transparent, and I'm afraid
優しい嘘だなんていらないから
I don't need kind lies
せめて嘘なら本当の嘘ついてみせて
If it's a lie, at least tell me a real lie
あなたの言葉に包まれたその後で
After I was enveloped in your words
あなたのしぐさが鋭く胸を刺した
Your gestures cut sharply through my heart
抱き合って手を繋いで歩いていたのに
We used to embrace and hold hands and walk together
ねぇ今日は離れて歩いた言葉もないままで
But today, we walk apart, without a word
あなたの背中が泣いていた 手を伸ばした
Your back was crying, so I reached out my hand
あなたは笑顔という仮面つけて振り向いた
You turned around, wearing a mask of a smile
いつまでどこまで繰り返し引き返して
How long, how far will this cycle continue
何度あと何度こうやって立ち止まるの
How many more times will we stop like this
太陽がまた2人を照らすよ
The sun will rise again, illuminating us both
まるで何もなかったようだね
As if nothing had happened
ずっとそこにあったように見えて
Appearing as if it has always been there
結局どこにも何にもないね
But in the end, there is nothing, nowhere
気持ち伝え続けていく事が
Continuing to convey my feelings
想い続けていく事だって
Continuing to yearn for you
わかってたね わかってたのに
I knew, I knew all along
苦手だって出来ないままにした
But I was too weak to do anything
優しい嘘だなんていらないから
I don't need kind lies
せめて嘘なら本当の嘘ついてみせて
If it's a lie, at least tell me a real lie
サヨナラ 愛されて愛して くれた人
Farewell, you who loved and cherished me
サヨナラ 愛されて愛して くれた人
Farewell, you who loved and cherished me
あなたの瞳を見たら言えないと解ったから
Because when I looked into your eyes, I knew I couldn't say it
あなたの眠っているうちに頬にキスをするわ
While you're sleeping, I'll kiss you on the cheek
その後で足跡さえ残さないで消えて行くわ
Then I'll disappear without leaving a trace
この雪が溶ける頃 2人の全て忘れて
When this snow melts, we'll forget everything
サヨナラ愛されて愛してくれたあなた
Farewell, you who loved and cherished me
サヨナラ愛されて愛していた私
Farewell, me who loved and cherished you
このまま雪よまだ止まないで降り積もって
Snow, keep falling, don't stop yet
2人が歩いて来た道のり見えなくなるまで
Until the path we've walked together is hidden from sight





Writer(s): 浜崎 あゆみ, 小室 哲哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.