Paroles et traduction 浜崎あゆみ - too late ("LaB LIFe Remix"(NON STOP))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
too late ("LaB LIFe Remix"(NON STOP))
too late ("LaB LIFe Remix"(NON STOP))
Sekai
ga
gyaku
ni
mawarihajimete'ru
The
world
has
started
spinning
in
reverse,
Kasokudo
bakari
ga
mashite'ru
Accelerating
faster
and
faster.
Ki
ga
tsuita
toki
wa
ashimoto
kurakute
When
I
finally
realized
it,
my
footing
was
gone,
Kikeppuchi
ni
tatte
ita
da
nante
And
I
was
standing
at
the
brink
of
a
precipice.
Mou
hikikaesu
koto
wa
dekinai
There's
no
turning
back
now.
Aozamete
ite
mo
nani
mo
kawaranai
Even
if
I'm
pale
with
fear,
nothing
will
change.
Doko
made
mo
tsuyoku
tsuyoku
togaraseta
hikari
de
With
a
light
that
I've
sharpened
to
be
relentlessly
strong.
Doko
made
mo
tsudzuku
tsudzuku
kono
michi
no
saki
ga
moshi
As
far
as
I
can
follow
this
endless
path,
Sekai
no
hate
demo
Even
if
it
leads
to
the
end
of
the
world,
Okane
nanka
ja
owari
wa
miete'ru
Money
is
finite,
it
can't
provide
a
lasting
solution.
Eikou
mo
taka
ga
shirete'ru
Fame
is
fleeting,
its
limits
are
clear.
Wakaranai
furi
o
itsu
made
tsudzukeru
How
long
can
I
keep
pretending
not
to
know?
Kidzuite
kizu
tsuku
koto
ga
kowai
I'm
afraid
of
realizing
and
getting
hurt.
Ano
koro
no
yume
wa
kimi
no
nozomu
The
dreams
we
had
back
then
were
the
ones
you
wished
for,
Subete
o
kanaeru
koto
datta
kedo...
And
I
was
supposed
to
make
them
all
come
true...
Dare
yori
mo
hayaku
hayaku
kaze
sae
oikoshite
Faster
than
anyone,
swifter
than
the
wind
itself,
Dare
yori
mo
takaku
takaku
kumo
sae
tsukinukete'ku
Higher
than
anyone,
soaring
above
even
the
clouds,
Ikiisogu
to
shite
mo
Even
in
all
my
haste,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 浜崎 あゆみ, d・a・i, 浜崎 あゆみ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.