Paroles et traduction Ayumu Matsuki - スプリングハズカム
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
思わず触れた途端に
心をジャックする
As
soon
as
I
touch
it,
it
grabs
my
heart
瞬時に
たぶん
解けない魔法にかかるんだ
In
an
instant,
maybe
I'm
under
a
spell
that
I
can't
break
こじらせた
孤独のドア
急にノックする
My
heart
of
loneliness
suddenly
knocks
on
the
door
聴こえるかな
ラジオから
君の歌
Can
you
hear
it?
Your
song
on
the
radio
駆け上がってゆく
音の階段を
Running
up
the
musical
staircase
同じ
寂しさに
強く
強く
呼びかける
With
the
same
loneliness,
I
call
out
to
you,
strongly,
strongly
音速で伝わる
僕らのメッセージ
Our
message
transmitted
at
the
speed
of
sound
点と点は
つながり
同一線上に
想い
結ぶんだ
Dots
and
dots
are
connected,
on
the
same
line,
our
thoughts
bind
春なんで
陽気な追い風も
加味して
Spring
is
here,
so
a
cheerful
tailwind
is
added
ねぇ
今
波長
合わせて
Hey,
let's
tune
in
now
手を取り合って
涙を越えないか
Let's
join
hands
and
overcome
our
tears
小さな箱の中に
希望は残っている
There's
still
hope
left
in
this
tiny
box
恋も夢も友達もすべてあるから
Because
there's
love,
dreams,
and
friends
here
塞がったはずの傷が
不意にチクッとする
The
wounds
that
were
supposed
to
be
sealed
suddenly
sting
あの日も
そう
流れてた
僕の歌
That
day
too,
it
was
playing,
my
song
走り去ってゆく
時の十字路で
Running
away,
at
the
crossroads
of
time
同じ
優しさを
強く
強く
抱きしめる
With
the
same
kindness,
I
embrace
you,
strongly,
strongly
この星で
出会えた
僕らのパッセージ
On
this
planet,
our
paths
crossed
線と線が
交わる
対角線上に
愛を
探すんだ
Lines
and
lines
intersect,
on
the
diagonal,
we
search
for
love
シャイなんで
本音は
また
歌に託して
I'm
shy,
so
I'll
entrust
my
true
feelings
to
my
song
ねぇ
リズムに合わせて
Hey,
let's
follow
the
rhythm
声
重ねて
ひとつになりたいんだ
Let's
overlap
our
voices
and
become
one
メールに込めたのは願い
I
put
my
wish
into
an
email
考えるとちょっと不安になる未来
Thinking
about
the
future
makes
me
a
little
uneasy
叶えたい
もう距離はない
I
want
it
to
come
true,
there's
no
distance
now
だって(いつも)君が(僕が)ここにいる
Because
(you're
always)
(I'm
always)
here
音速で広がる
僕らのメッセージ
Our
message
spreads
at
the
speed
of
sound
縁と縁は
つながり
同心円上に
世界
描くんだ
Edges
and
edges
connect,
on
a
concentric
circle,
we
draw
the
world
春なんで
陽気な追い風も
加味して
Spring
is
here,
so
a
cheerful
tailwind
is
added
ねぇ
今
波長
合わせて
Hey,
let's
tune
in
now
手を取り合って
明日を変えないか
Let's
join
hands
and
change
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): まつき あゆむ
Album
まつきあゆむ
date de sortie
21-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.