Ayumu Matsuki - スプリングハズカム - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayumu Matsuki - スプリングハズカム




スプリングハズカム
Spring Has Come
思わず触れた途端に 心をジャックする
As soon as I touch it, it grabs my heart
瞬時に たぶん 解けない魔法にかかるんだ
In an instant, maybe I'm under a spell that I can't break
こじらせた 孤独のドア 急にノックする
My heart of loneliness suddenly knocks on the door
聴こえるかな ラジオから 君の歌
Can you hear it? Your song on the radio
駆け上がってゆく 音の階段を
Running up the musical staircase
同じ 寂しさに 強く 強く 呼びかける
With the same loneliness, I call out to you, strongly, strongly
音速で伝わる 僕らのメッセージ
Our message transmitted at the speed of sound
点と点は つながり 同一線上に 想い 結ぶんだ
Dots and dots are connected, on the same line, our thoughts bind
春なんで 陽気な追い風も 加味して
Spring is here, so a cheerful tailwind is added
ねぇ 波長 合わせて
Hey, let's tune in now
手を取り合って 涙を越えないか
Let's join hands and overcome our tears
小さな箱の中に 希望は残っている
There's still hope left in this tiny box
恋も夢も友達もすべてあるから
Because there's love, dreams, and friends here
塞がったはずの傷が 不意にチクッとする
The wounds that were supposed to be sealed suddenly sting
あの日も そう 流れてた 僕の歌
That day too, it was playing, my song
走り去ってゆく 時の十字路で
Running away, at the crossroads of time
同じ 優しさを 強く 強く 抱きしめる
With the same kindness, I embrace you, strongly, strongly
この星で 出会えた 僕らのパッセージ
On this planet, our paths crossed
線と線が 交わる 対角線上に 愛を 探すんだ
Lines and lines intersect, on the diagonal, we search for love
シャイなんで 本音は また 歌に託して
I'm shy, so I'll entrust my true feelings to my song
ねぇ リズムに合わせて
Hey, let's follow the rhythm
重ねて ひとつになりたいんだ
Let's overlap our voices and become one
メールに込めたのは願い
I put my wish into an email
考えるとちょっと不安になる未来
Thinking about the future makes me a little uneasy
叶えたい もう距離はない
I want it to come true, there's no distance now
だって(いつも)君が(僕が)ここにいる
Because (you're always) (I'm always) here
音速で広がる 僕らのメッセージ
Our message spreads at the speed of sound
縁と縁は つながり 同心円上に 世界 描くんだ
Edges and edges connect, on a concentric circle, we draw the world
春なんで 陽気な追い風も 加味して
Spring is here, so a cheerful tailwind is added
ねぇ 波長 合わせて
Hey, let's tune in now
手を取り合って 明日を変えないか
Let's join hands and change tomorrow





Writer(s): まつき あゆむ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.