Ayvee - REVES - traduction des paroles en russe

REVES - Ayveetraduction en russe




REVES
Мечты
Je repenses à tout mes gars
Я вспоминаю всех своих парней,
Qui sont partis avant leur temps
Которые ушли раньше времени.
6h30 ca fait que sonner
6:30, только что прозвенел будильник,
J'ai perdu la notion du temps c'est la merde
Я потерял счет времени, это кошмар.
Reviens pas si tu pars d'ici
Не возвращайся, если уйдешь отсюда,
Faut l'abri pour ma famille
Нужно убежище для моей семьи.
Ca fait des années que je suis blessé
Я ранен уже много лет,
Mais les dégâts m'ont fait grandir
Но эти раны помогли мне вырасти.
Le 44 sur le côté
44-й калибр под боком,
Je me protège des futurs peines
Я защищаюсь от будущих страданий.
L'amour, la haine
Любовь, ненависть
Se confondent au fond de ma tete
Переплетаются в моей голове.
C'est le temps additionnel
Это дополнительное время,
C'est toujours les mêmes problèmes
Все те же проблемы.
Et pour réaliser nos rêves
И чтобы осуществить наши мечты,
On a pris nos distances
Мы дистанцировались.
On est en mer
Мы в море,
Les haineux je les entends pas
Ненавистников я не слышу.
Avec mes sons je me defends moi
Своей музыкой я защищаюсь,
Ils reviendront pour mes 100K
Они вернутся ради моих 100K,
Pour mes 100K
Ради моих 100K.
Bienvenue dans notre vie
Добро пожаловать в нашу жизнь,
Non c'est pas un film
Нет, это не фильм.
Une fin terrible
Ужасный финал,
On monte dans la gov'
Мы садимся в тачку,
Avec 2, 3 gows
С парочкой девчонок,
Tout ca pour le flow
Все это ради флоу.
Habitue-toi
Привыкай,
Ici c'est noir
Здесь темно,
Faut briller dans le noir
Нужно сиять в темноте.
Habitue-toi c'est noir
Привыкай, здесь темно,
Habitue-toi c'est noir
Привыкай, здесь темно.
Partout c'est la guerre
Везде война,
Ça fait tourner la tête
Это кружит голову.
Non c'est plus fête
Нет, это больше не праздник,
Je me console avec une paire de fesses
Я утешаюсь в объятиях красотки.
C'est le temps additionnel
Это дополнительное время,
C'est toujours les mêmes problèmes
Все те же проблемы.
Et pour réaliser nos rêves
И чтобы осуществить наши мечты,
On a pris nos distances
Мы дистанцировались.
On est en mer
Мы в море,
Les haineux je les entends pas
Ненавистников я не слышу.
Avec mes sons je me defends moi
Своей музыкой я защищаюсь,
Ils reviendront pour mes 100K
Они вернутся ради моих 100K,
Pour mes 100K
Ради моих 100K.





Writer(s): Ayvee, Prymus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.