Paroles et traduction AyyeitsJustiin - Mike Jackson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jerry,
what
the
fuck?
Джерри,
какого
черта?
Bro
got
black
and
white
glocks
if
we
ain't
rock
with
you,
Mike
Jackson
Братан
раздобыл
черные
и
белые
глоки,
если
мы
не
с
тобой,
Майк
Джексон
My
dawgs
barkin
in
the
hellcat
when
they
attackin
Мои
псы
лают
в
«Хеллкэте»,
когда
нападают
Baddie
on
me,
make
a
movie
when
I
call
action
Красотка
на
мне,
сниму
фильм,
когда
начну
действовать
Better
send
the
money
when
I
ask,
transaction
Лучше
пришли
деньги,
когда
прошу,
сделка
Just
cashed
in
a
whole
check
off
the
backend
Только
что
обналичил
целую
пачку
сзади
So
I
went
and
copped
a
whole
fit
up
at
Saks
Fifth
Поэтому
я
пошел
и
купил
целый
прикид
в
Saks
Fifth
Always
dropping
hits,
man
I'm
way
above
the
average
Всегда
выдаю
хиты,
чувак,
я
намного
выше
среднего
How
they
still
don't
know
my
name?
I
ain't
Labrynth
Как
они
до
сих
пор
не
знают
моего
имени?
Я
не
Лабиринт
Where
my
deal
at?
cause
you
know
that
Imma
sign
that
Где
мой
контракт?
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
его
подпишу
Bad
luck
when
you
see
me
and
bro
riding
in
a
black
cat
Не
повезло
тебе,
если
увидишь
меня
с
братаном,
катающимися
на
черном
коте
Day
ones
by
my
side,
keep
it
straight
and
never
bent
Ближний
круг
рядом
со
мной,
все
ровно,
никогда
не
гнутся
Bought
the
foreign
whip
cuz
I
knew
I
would
never
rent
Купил
тачку
заграничную,
потому
что
знал,
что
никогда
не
буду
ее
арендовать
Really
blessing
up
cuz
I
know
I
was
God
sent
На
самом
деле
молюсь,
потому
что
знаю,
что
послан
Богом
Drop
the
fake,
do
good
don't
need
no
pretend
Брось
притворство,
делай
добро,
не
нужно
лицемерить
Got
a
top
tier
whip,
why
they
flexing
low
end?
У
меня
крутая
тачка,
почему
они
кичатся
дешевкой?
I'm
on
go
mode
hoe,
never
seen
a
dead
end
Я
в
режиме
движения,
детка,
никогда
не
видел
тупика
Warm
days,
windy
day
today,
but
the
big
story
will
be
the
heat
Теплые
деньки,
сегодня
ветрено,
но
главной
новостью
будет
жара
And
there
will
be
plenty
of
it
И
ее
будет
предостаточно
Mr.
Weatherman,
thanks
for
telling
me
about
the
forecast
Мистер
метеоролог,
спасибо,
что
рассказали
мне
о
прогнозе
New
music
coming
out,
I
make
the
summer
hot
Выходит
новая
музыка,
я
делаю
лето
жарким
I
got
fine
females
playing
everything
I
drop
У
меня
есть
классные
телочки,
которые
слушают
все,
что
я
выпускаю
I
got
ugly
ass
dudes
and
they
telling
me
to
stop
У
меня
есть
страшные
уроды,
и
они
говорят
мне
остановиться
But
I'd
never
listen
to
a
ugly
dude
I
won't
see
at
the
top
Но
я
никогда
не
буду
слушать
урода,
которого
не
увижу
на
вершине
And
why
the
ugly
hoes
always
tryna
give
me
top?
И
почему
страшные
шлюхи
всегда
пытаются
мне
отсосать?
Said
forget
a
few
years
my
time
is
now
to
go
off
Сказал,
забудьте
о
паре
лет,
мое
время
пришло,
чтобы
взорваться
Ayyeitsjustiin,
two
phones,
two
cars,
real
talk
Ayyeitsjustiin,
два
телефона,
две
машины,
реальные
разговоры
Me
and
bro
on
the
go,
takeoff
in
the
Trackhawk
Я
и
братан
в
пути,
взлетаем
на
«ТрекХоуке»
Ain't
mainstream
yet,
how
I
run
a
ten
up
in
a
month?
Еще
не
мейнстрим,
как
я
зарабатываю
десятку
за
месяц?
I'm
next
up,
dub
X-L
gotta
hit
me
up
Я
следующий,
дважды
XL,
должны
связаться
со
мной
Better
than
the
rest,
only
done
this
shit
a
couple
months
Лучше
остальных,
занимаюсь
этим
дерьмом
всего
пару
месяцев
Imma
playmaker,
in
the
end
zone,
I
go
pass
it
up
Я
плеймейкер,
в
зачетной
зоне,
я
отдам
пас
You
can
really
only
make
the
team
if
you
fine
as
fuck
Ты
можешь
попасть
в
команду,
только
если
ты
чертовски
хороша
собой
Trade
you
over
if
you
think
that
you
can
ride
with
us
Обменяю
тебя,
если
думаешь,
что
сможешь
кататься
с
нами
The
whole
team
got
v8s,
so
how
you
ride
a
bus?
У
всей
команды
V8,
так
как
ты
ездишь
на
автобусе?
They
ride
a
bus
while
they
listen
to
my
music?
Они
ездят
на
автобусе,
пока
слушают
мою
музыку?
Can't
relate,
but
now
they
can
say
that
metro
boomin
Не
могу
понять,
но
теперь
они
могут
сказать,
что
Metro
гремит
No
disrespect
up
to
that
boy
Metro
Boomin
Без
неуважения
к
этому
парню,
Metro
Boomin
I
got
a
foreign,
they
got
a
foreign,
but
I'm
zoomin
У
меня
тачка
иностранная,
у
них
тачка
иностранная,
но
я
жгу
They
ain't
never
had
a
dinner
up
at
Ruth's
Chris
Они
никогда
не
ужинали
в
Ruth's
Chris
Why
these
dumb
kids
always
tryna
start
a
rumor
Почему
эти
тупые
детишки
всегда
пытаются
пустить
слух
Lil
dawg
talk
tough
thru
the
computers
Мелкий
щенок
болтает
дерзости
через
компьютеры
Like
bro,
where's
your
sense
of
humor?
Братан,
где
твое
чувство
юмора?
Finish
this
one
up
and
send
it
right
to
my
producer
Заканчивай
с
этим
и
отправляй
моему
продюсеру
Why
they
acting
clueless
Почему
они
прикидываются,
что
не
понимают
So
useless
Такие
бесполезные
For
those
who
don't
get
it
yet
imma
let
them
know
that
Для
тех,
кто
еще
не
понял,
я
дам
им
знать,
что
Bro
got
black
and
white
glocks
if
we
ain't
rock
with
you,
Mike
Jackson
Братан
раздобыл
черные
и
белые
глоки,
если
мы
не
с
тобой,
Майк
Джексон
My
dawgs
barkin
in
the
hellcat
when
they
attackin
Мои
псы
лают
в
«Хеллкэте»,
когда
нападают
Baddie
on
me,
make
a
movie
when
I
call
action
Красотка
на
мне,
сниму
фильм,
когда
начну
действовать
Better
send
the
money
when
I
ask,
transaction
Лучше
пришли
деньги,
когда
прошу,
сделка
Just
cashed
in
a
whole
check
off
the
backend
Только
что
обналичил
целую
пачку
сзади
So
I
went
and
copped
a
whole
fit
up
at
Saks
Fifth
Поэтому
я
пошел
и
купил
целый
прикид
в
Saks
Fifth
Always
dropping
hits,
man
I'm
way
above
the
average
Всегда
выдаю
хиты,
чувак,
я
намного
выше
среднего
How
they
still
don't
know
my
name?
I
ain't
Labrynth
Как
они
до
сих
пор
не
знают
моего
имени?
Я
не
Лабиринт
Where
my
deal
at?
cause
you
know
that
Imma
sign
that
Где
мой
контракт?
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
его
подпишу
Bad
luck
when
you
see
me
and
bro
riding
in
a
black
cat
Не
повезло
тебе,
если
увидишь
меня
с
братаном,
катающимися
на
черном
коте
Day
ones
by
my
side,
keep
it
straight
and
never
bent
Ближний
круг
рядом
со
мной,
все
ровно,
никогда
не
гнутся
Bought
the
foreign
whip
cuz
I
knew
I
would
never
rent
Купил
тачку
заграничную,
потому
что
знал,
что
никогда
не
буду
ее
арендовать
Really
blessing
up
cuz
I
know
I
was
God
sent
На
самом
деле
молюсь,
потому
что
знаю,
что
послан
Богом
Drop
the
fake,
do
good
don't
need
no
pretend
Брось
притворство,
делай
добро,
не
нужно
лицемерить
Got
a
top
tier
whip,
why
they
flexing
low
end?
У
меня
крутая
тачка,
почему
они
кичатся
дешевкой?
I'm
on
go
mode
hoe,
never
seen
a
dead
end
Я
в
режиме
движения,
детка,
никогда
не
видел
тупика
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Bouajram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.