Ayça Varlıer - Kalmamışsın Hiç Bana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayça Varlıer - Kalmamışsın Hiç Bana




Kalmamışsın Hiç Bana
You've Never Been Mine
Bak yine çıktım yola
Look, I'm on the road again
Geliyorum, bakıyorum
I'm coming, I'm looking
Kesik kesik soluyorum
I'm breathing in gasps
Gidiyorum, dönüyorum
I'm going, I'm turning back
Gülüyorum, ağlıyorum
I'm laughing, I'm crying
Yoksun bana, sevgilim, biliyorum
You're not here for me, my love, I know
Anlatma boşuna
Don't tell me in vain
Kalmamışsın hiç bana
You've never been mine
Odanda, hayatında hiç yer yok bana
There's no room for me in your room, in your life
Bıraktın yarı yolda
You left me halfway
Biraz or'da, biraz bur'da
A little there, a little here
Kalmamışsın ama hiç bana
You've never been mine
Bak yine çıktım karşına
Look, I'm in front of you again
Alışamam, karışamam
I can't get used to it, I can't blend in
İnan, artık bağıramam
Believe me, I can't shout anymore
Yüzünde, gözlerinde
On your face, in your eyes
Saçının her telinde
In every strand of your hair
Yer yok bana, sevgilim, görüyorum
There's no room for me, my love, I see
Anlatma boşuna
Don't tell me in vain
Kalmamışsın hiç bana
You've never been mine
Odanda, hayatında hiç yer yok bana
There's no room for me in your room, in your life
Bıraktın yarı yolda
You left me halfway
Biraz or'da, biraz bur'da
A little there, a little here
Kalmamışsın hiç bana
You've never been mine
Yanındaki ılık yastığa
Every time I look at the warm pillow next to you
Baktıkça solduğum aynaya
The mirror I breathe into has faded
Öpmüştüm kırmızı ışıkta
I kissed you at the red light
Yürüyorum şimdi o yolda
Now I'm walking on that road
Anlatma boşuna
Don't tell me in vain
Kalmamışsın hiç bana
You've never been mine
Odanda, hayatında hiç yer yok bana
There's no room for me in your room, in your life
Bıraktın yarı yolda
You left me halfway
Biraz or'da, biraz bur'da
A little there, a little here
Kalmamışsın hiç bana
You've never been mine
Senden geriye ne hayal kaldı ne rüya
Neither dreams nor illusions remain of you
O pembe dünya kırık, eksik bir hatıra
That pink world is broken, a flawed memory
Bıraktın yarı yolda
You left me halfway
Kuru soğuk boşluğunda
In the dry, cold void
Hep öyle paramparça
Always so shattered
Kalmamışım hiç sana
I've never been yours





Writer(s): Ayca Elif Varlier, Emir Ersoy, Figen Sakaci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.