Ayça Özefe - Böyle Güzelsin Hep Böyle Kal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayça Özefe - Böyle Güzelsin Hep Böyle Kal




Böyle Güzelsin Hep Böyle Kal
You're So Beautiful, Stay That Way
Böyle güzelsin, hep böyle kal olur mu?
You're so beautiful, stay that way, okay?
Aklına ne gelirse hep yap olur mu?
Do whatever comes to your mind, okay?
Ah güzelim benim güzel bebeğimsin
Ah my beautiful one, you're my beautiful baby
Senin sözüne inanmayan olur mu?
Who wouldn't believe your words?
Arkandan konuşmicam, küfür de etmicem
I won't talk behind your back or curse you
Sadece kalbimin soğumasını beklicem
I'll just wait for my heart to cool down
Kadersiz ve şanssızım, çölde güneş gibi yalnızım
I'm unlucky and unfortunate, lonely in the desert like the sun
Her hata, suç benim sana küsmicem
Every mistake, every sin is mine, I won't be mad at you
Sana küsmicem
I won't be mad at you
Gül her bülbüle kansa gül, gül olur mu?
If every nightingale falls for a rose, does it become a rose?
Güle yaklaşan herkes bülbül olur mu?
Does everyone who approaches a rose become a nightingale?
Ah bebeğim! Sen gül, ben öleyim
Ah my baby! You be the rose, and I'll fade away
Gitme demem ama özle, dön olur mu?
I won't tell you not to go, but miss me, come back, okay?
Arkandan konuşmicam, küfür de etmicem
I won't talk behind your back or curse you
Sadece kalbimin soğumasını beklicem
I'll just wait for my heart to cool down
Kadersiz ve şanssızım, çölde güneş gibi yalnızım
I'm unlucky and unfortunate, lonely in the desert like the sun
Her hata, suç benim sana küsmicem
Every mistake, every sin is mine, I won't be mad at you
Kadersiz ve yalnızım, çölde güneş gibi yalnızım
I'm unlucky and lonely, lonely in the desert like the sun
Her hata, suç benim sana küsmicem
Every mistake, every sin is mine, I won't be mad at you
Sana küsmicem
I won't be mad at you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.