Ayça Özefe - Yapma N'Olursun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayça Özefe - Yapma N'Olursun




Yapma N'Olursun
Please Don't
Genel BakışŞarkı SözleriDinleBaşkaları ayrıca şunları da aradı:
OverviewLyricsListenOthers Also Searched For:
Ananas gibi, ahududu gibi. Ama daha çok avokado gibi tabi
Like a pineapple, like a raspberry. But more like an avocado, of course
Bunu ben bilirim, bir de benim gibileri. İnan ki, inan ki
I know him, and some like me. Believe me, believe me
Denedin bizi ruhumun ikizi. Sandım aynı parmaklarımızın izi
You tried us, twin of my soul. I thought our fingerprints were the same
Seni gördüğümde vurdu bir kalp krizi, inan ki, inan ki
When I saw you, I had a heart attack, believe me, believe me
Yaramaz kedi, yok ki tabi dili. Nasıl söyler ki sana olanı biteni?
Naughty cat, he doesn't have a tongue. How can he tell you what happened?
Yokluğunda kaldım ben bir kemik, bir deri. İnan ki, inan ki
In your absence, I became a bone, a skin. Believe me, believe me
Zor, çok zor
Hard, very hard
Yapma n'olursun, bırak o yerimi doldursun
Please don't, let him take my place
Bana ihtiyacın olursa, sarıl ona elbet unutursun
If you need me, hug him and you will surely forget
Yapma n'olursun, bırak o yerimi doldursun
Please don't, let him take my place
Bana ihtiyacın olursa, sarıl ona elbet unutursun
If you need me, hug him and you will surely forget
Dediler "Seni sordu yine biri, kalbi masmavi denizler gibi"
They said, "Someone asked about you again, with a heart as blue as the seas"
Bunu duyduğumda ben öldüm bir nevi, inan ki, inan ki
When I heard that, I died a little, believe me, believe me
Sıcacık teni, kıvrımlı beli. Nasıl unuturum ki boynundaki o beni?
Warm skin, curvy waist. How can I forget that mole on your neck?
Bunlar yine başımı döndürmemeli. Ah zor ki, inan ki
These shouldn't be driving me crazy again. Ah, it's so hard, believe me
Dönemem geri. Olmalıyım deli, girmişse kalbine bambaşka biri
I can't go back. I must be crazy, if someone else has entered your heart
Hatırımda gittiğin gün dün gibi. İnan ki, inan ki
I remember the day you left like it was yesterday. Believe me, believe me
Zor, çok zor
Hard, very hard
Yapma n'olursun, bırak o yerimi doldursun
Please don't, let him take my place
Bana ihtiyacın olursa, sarıl ona elbet unutursun
If you need me, hug him and you will surely forget
Yapma n'olursun, bırak o yerimi doldursun
Please don't, let him take my place
Bana ihtiyacın olursa, sarıl ona elbet unutursun
If you need me, hug him and you will surely forget






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.