Paroles et traduction Ayça Özefe - Yapma N'Olursun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yapma N'Olursun
Please Don't
Genel
BakışŞarkı
SözleriDinleBaşkaları
ayrıca
şunları
da
aradı:
OverviewLyricsListenOthers
Also
Searched
For:
Ananas
gibi,
ahududu
gibi.
Ama
daha
çok
avokado
gibi
tabi
Like
a
pineapple,
like
a
raspberry.
But
more
like
an
avocado,
of
course
Bunu
ben
bilirim,
bir
de
benim
gibileri.
İnan
ki,
inan
ki
I
know
him,
and
some
like
me.
Believe
me,
believe
me
Denedin
bizi
ruhumun
ikizi.
Sandım
aynı
parmaklarımızın
izi
You
tried
us,
twin
of
my
soul.
I
thought
our
fingerprints
were
the
same
Seni
gördüğümde
vurdu
bir
kalp
krizi,
inan
ki,
inan
ki
When
I
saw
you,
I
had
a
heart
attack,
believe
me,
believe
me
Yaramaz
kedi,
yok
ki
tabi
dili.
Nasıl
söyler
ki
sana
olanı
biteni?
Naughty
cat,
he
doesn't
have
a
tongue.
How
can
he
tell
you
what
happened?
Yokluğunda
kaldım
ben
bir
kemik,
bir
deri.
İnan
ki,
inan
ki
In
your
absence,
I
became
a
bone,
a
skin.
Believe
me,
believe
me
Zor,
çok
zor
Hard,
very
hard
Yapma
n'olursun,
bırak
o
yerimi
doldursun
Please
don't,
let
him
take
my
place
Bana
ihtiyacın
olursa,
sarıl
ona
elbet
unutursun
If
you
need
me,
hug
him
and
you
will
surely
forget
Yapma
n'olursun,
bırak
o
yerimi
doldursun
Please
don't,
let
him
take
my
place
Bana
ihtiyacın
olursa,
sarıl
ona
elbet
unutursun
If
you
need
me,
hug
him
and
you
will
surely
forget
Dediler
"Seni
sordu
yine
biri,
kalbi
masmavi
denizler
gibi"
They
said,
"Someone
asked
about
you
again,
with
a
heart
as
blue
as
the
seas"
Bunu
duyduğumda
ben
öldüm
bir
nevi,
inan
ki,
inan
ki
When
I
heard
that,
I
died
a
little,
believe
me,
believe
me
Sıcacık
teni,
kıvrımlı
beli.
Nasıl
unuturum
ki
boynundaki
o
beni?
Warm
skin,
curvy
waist.
How
can
I
forget
that
mole
on
your
neck?
Bunlar
yine
başımı
döndürmemeli.
Ah
zor
ki,
inan
ki
These
shouldn't
be
driving
me
crazy
again.
Ah,
it's
so
hard,
believe
me
Dönemem
geri.
Olmalıyım
deli,
girmişse
kalbine
bambaşka
biri
I
can't
go
back.
I
must
be
crazy,
if
someone
else
has
entered
your
heart
Hatırımda
gittiğin
gün
dün
gibi.
İnan
ki,
inan
ki
I
remember
the
day
you
left
like
it
was
yesterday.
Believe
me,
believe
me
Zor,
çok
zor
Hard,
very
hard
Yapma
n'olursun,
bırak
o
yerimi
doldursun
Please
don't,
let
him
take
my
place
Bana
ihtiyacın
olursa,
sarıl
ona
elbet
unutursun
If
you
need
me,
hug
him
and
you
will
surely
forget
Yapma
n'olursun,
bırak
o
yerimi
doldursun
Please
don't,
let
him
take
my
place
Bana
ihtiyacın
olursa,
sarıl
ona
elbet
unutursun
If
you
need
me,
hug
him
and
you
will
surely
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.