Paroles et traduction Ayşe Hatun Önal - Çak Bir Selam (Gurcell Style Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çak Bir Selam (Gurcell Style Mix)
Помаши мне (Gurcell Style Mix)
Eskiden
değerimi
bilememişsin,
vah
vah
vah!
Раньше
ты
не
ценил
меня,
ах,
ах,
ах!
Sanki
sana
bir
şans
vermedim
mi?
Разве
я
не
давала
тебе
шанс?
Bugün
olsa
hakkımı
verirmişsin,
vah
vah
vah!
Сегодня
бы
ты
признал
мою
правоту,
ах,
ах,
ах!
Bana
güller
ver
Дари
мне
розы
Gözünü
aç
beni
bulur,
tut
elimi
bi'
yuva
kur
Открой
глаза,
найди
меня,
возьми
мою
руку,
создадим
семью
Senin
için
yanar
içim,
bu
yanışın
sönüşü
yok
Мое
сердце
горит
для
тебя,
и
этот
огонь
не
погасить
İki
sözün
beni
alır,
süper
olur
tadı
kalır
Пара
твоих
слов
покорит
меня,
будет
чудесно,
останется
приятное
послевкусие
Senin
için
yanar
içim,
bu
yanışın
sönüşü
yok
yok
yok!
Мое
сердце
горит
для
тебя,
и
этот
огонь
не
погасить,
не
погасить,
не
погасить!
Çak
bi'
selam
canım
baksana?
Помаши
мне,
милый,
взгляни
на
меня?
Alev
alev
yanışıma
На
мое
пылающее
пламя
Can
verir
ya
Tanrı
taşlara
Ведь
Бог
даже
камням
дает
жизнь
Sen
de
bana,
sen
de
bana
И
ты
мне,
и
ты
мне
Çak
bi'
selam
canım
baksana?
Помаши
мне,
милый,
взгляни
на
меня?
Alev
alev
yanışıma
На
мое
пылающее
пламя
Can
verir
ya
Tanrı
taşlara
Ведь
Бог
даже
камням
дает
жизнь
Sen
de
bana,
sen
de
bana
И
ты
мне,
и
ты
мне
Çak
bi'
selam
canım
baksana?
Помаши
мне,
милый,
взгляни
на
меня?
Çak
bi'
selam,
çak
bi'
selam
Помаши
мне,
помаши
мне
Çak
bi',
çak
bi',
çak
bi'
selam
Помаши,
помаши,
помаши
мне
Çak
bi'
selam
canım
baksana?
Помаши
мне,
милый,
взгляни
на
меня?
Çak
bi'
selam,
çak
bi'
selam
Помаши
мне,
помаши
мне
Çak
bi',
çak
bi',
çak
bi'
selam
Помаши,
помаши,
помаши
мне
Eskiden
değerimi
bilememişsin,
vah
vah
vah!
Раньше
ты
не
ценил
меня,
ах,
ах,
ах!
Sanki
sana
bir
şans
vermedim
mi?
Разве
я
не
давала
тебе
шанс?
Bugün
olsa
hakkımı
verirmişsin,
vah
vah
vah!
Сегодня
бы
ты
признал
мою
правоту,
ах,
ах,
ах!
Bana
güller
ver
Дари
мне
розы
Gözünü
aç
beni
bulur,
tut
elimi
bi'
yuva
kur
Открой
глаза,
найди
меня,
возьми
мою
руку,
создадим
семью
Senin
için
yanar
içim,
bu
yanışın
sönüşü
yok
Мое
сердце
горит
для
тебя,
и
этот
огонь
не
погасить
İki
sözün
beni
alır,
süper
olur
tadı
kalır
Пара
твоих
слов
покорит
меня,
будет
чудесно,
останется
приятное
послевкусие
Senin
için
yanar
içim,
bu
yanışın
sönüşü
yok
yok
yok!
Мое
сердце
горит
для
тебя,
и
этот
огонь
не
погасить,
не
погасить,
не
погасить!
Çak
bi'
selam
canım
baksana?
Помаши
мне,
милый,
взгляни
на
меня?
Alev
alev
yanışıma
На
мое
пылающее
пламя
Can
verir
ya
Tanrı
taşlara
Ведь
Бог
даже
камням
дает
жизнь
Sen
de
bana,
sen
de
bana
И
ты
мне,
и
ты
мне
Çak
bi'
selam
canım
baksana?
Помаши
мне,
милый,
взгляни
на
меня?
Alev
alev
yanışıma
На
мое
пылающее
пламя
Can
verir
ya
Tanrı
taşlara
Ведь
Бог
даже
камням
дает
жизнь
Sen
de
bana,
sen
de
bana
И
ты
мне,
и
ты
мне
Çak
bi'
selam
canım
baksana?
Помаши
мне,
милый,
взгляни
на
меня?
Çak
bi'
selam,
çak
bi'
selam
Помаши
мне,
помаши
мне
Çak
bi',
çak
bi',
çak
bi'
selam
Помаши,
помаши,
помаши
мне
Çak
bi'
selam
canım
baksana?
Помаши
мне,
милый,
взгляни
на
меня?
Çak
bi'
selam,
çak
bi'
selam
Помаши
мне,
помаши
мне
Çak
bi',
çak
bi',
çak
bi'
selam
Помаши,
помаши,
помаши
мне
Çak
bi'
selam
canım
baksana?
Помаши
мне,
милый,
взгляни
на
меня?
Can
verir
ya
Tanrı
taşlara
Ведь
Бог
даже
камням
дает
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALPER NARMAN, CELIK GURSEL, ONUR OZDEMIR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.