Paroles et traduction Ayşe Özyılmazel - Abla
Oye
nena
escúchame
lo
que
te
traigo
Oye
nena
escúchame
lo
que
te
traigo
Sözlerini
anlamadan
o
şarkıları
dinlerdim
Я
слушал
эти
песни,
не
понимая
их
слов
Fransız
filmlerini
sevmez,
onun
için
izlerdim
Я
бы
не
любил
французские
фильмы,
я
бы
смотрел
их
для
него
Konforsuz
pansiyonları
yanında
sevdim
Мне
понравились
комфортные
общежития
рядом
Reçele
peyniri
karıştırmayı
ondan
öğrendim
Я
научился
смешивать
сыр
с
вареньем
у
него
Mezarıma
bile
gelmesin
çok
çektirdi
o
bana
Он
заставил
меня
так
сильно
пострадать,
что
он
даже
не
пришел
в
мою
могилу
Nasıl
da
safmışım,
inanmışım
be
abla
Как
я
была
наивна,
я
верила,
сестренка.
Gözlerime
bakıp
da
aşkından
ağlarken
Когда
я
смотрю
в
глаза
и
плачу
о
своей
любви
Bunu
bana
nasıl
yapar
söyle
be
abla?
Скажи
мне,
как
он
мог
так
поступить
со
мной,
сестренка?
Abla
abla,
aşkların
pili
bitmiş
Старшая
сестра,
батарея
любви
закончилась
Abla
abla,
mantık
iyi
işmiş
Старшая
сестра,
логика-хорошая
работа
Abla
abla,
sen
hep
haklısın
ya
Сестра,
ты
всегда
права.
Abla
abla,
paydos
valla
Старшая
сестра,
оклады
Валла
Anladım
ben
bu
işi
bir
türlü
çözemedim
Я
понял,
что
я
не
мог
понять
это.
Baktım,
dinledim,
demlendim,
değişmedim
Я
посмотрел,
слушал,
заваривал,
не
менялся
Konforsuz
aşkları
kim
bilir
niye
seçtim
Кто
знает,
почему
я
выбрал
непринужденную
любовь
Kalple
mantığı
karıştırmayı
niye
bilemedim?
Почему
я
не
знал,
как
смешивать
логику
с
сердцем?
Mezarıma
bile
gelmesin
çok
çektirdi
o
bana
Он
заставил
меня
так
сильно
пострадать,
что
он
даже
не
пришел
в
мою
могилу
İçimde
çalıyor
bi'
kırık
alaturka
Сломанная
алатурка,
которая
играет
внутри
меня
Ben
kaderime
yanarken
sen
söyle
Sezen
Abla
Скажи
мне,
пока
я
горю
своей
судьбой,
сестра
Сезен
Duramasın
o
kalpsizin
oğlu
sarı
odalarda
Не
останавливайся,
сын
этого
кальпсиса
в
желтых
комнатах
Abla
abla,
aşkların
pili
bitmiş
Старшая
сестра,
батарея
любви
закончилась
Abla
abla,
mantık
iyi
işmiş
Старшая
сестра,
логика-хорошая
работа
Abla
abla,
sen
hep
haklısın
ya
Сестра,
ты
всегда
права.
Abla
abla,
paydos
valla
Старшая
сестра,
оклады
Валла
Yo
aquí
te
raigo
mi
canción,
con
mucha
emoción,
es
un
vacilon
Yo
aquí
te
raigo
mi
canción,
con
mucha
emoción,
es
un
vacilon
Un
homenaje
pa'
el
compa
y
segundo,
que
esta
pegao
y
suena
por
el
mundo
Un
homenaje
pa
' el
compa
y
segundo,
que
esta
pegao
y
suena
por
el
mundo
Abla
abla
Сестренка,
сестренка
Abla
abla
Сестренка,
сестренка
Abla
abla
Сестренка,
сестренка
Abla
abla
Сестренка,
сестренка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayşe özyılmazel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.