Ayşe Özyılmazel - Abla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayşe Özyılmazel - Abla




Oye nena escúchame lo que te traigo
Oye nena escúchame lo que te traigo
Sözlerini anlamadan o şarkıları dinlerdim
Я слушал эти песни, не понимая их слов
Fransız filmlerini sevmez, onun için izlerdim
Я бы не любил французские фильмы, я бы смотрел их для него
Konforsuz pansiyonları yanında sevdim
Мне понравились комфортные общежития рядом
Reçele peyniri karıştırmayı ondan öğrendim
Я научился смешивать сыр с вареньем у него
Mezarıma bile gelmesin çok çektirdi o bana
Он заставил меня так сильно пострадать, что он даже не пришел в мою могилу
Nasıl da safmışım, inanmışım be abla
Как я была наивна, я верила, сестренка.
Gözlerime bakıp da aşkından ağlarken
Когда я смотрю в глаза и плачу о своей любви
Bunu bana nasıl yapar söyle be abla?
Скажи мне, как он мог так поступить со мной, сестренка?
Abla abla, aşkların pili bitmiş
Старшая сестра, батарея любви закончилась
Abla abla, mantık iyi işmiş
Старшая сестра, логика-хорошая работа
Abla abla, sen hep haklısın ya
Сестра, ты всегда права.
Abla abla, paydos valla
Старшая сестра, оклады Валла
Anladım ben bu işi bir türlü çözemedim
Я понял, что я не мог понять это.
Baktım, dinledim, demlendim, değişmedim
Я посмотрел, слушал, заваривал, не менялся
Konforsuz aşkları kim bilir niye seçtim
Кто знает, почему я выбрал непринужденную любовь
Kalple mantığı karıştırmayı niye bilemedim?
Почему я не знал, как смешивать логику с сердцем?
Mezarıma bile gelmesin çok çektirdi o bana
Он заставил меня так сильно пострадать, что он даже не пришел в мою могилу
İçimde çalıyor bi' kırık alaturka
Сломанная алатурка, которая играет внутри меня
Ben kaderime yanarken sen söyle Sezen Abla
Скажи мне, пока я горю своей судьбой, сестра Сезен
Duramasın o kalpsizin oğlu sarı odalarda
Не останавливайся, сын этого кальпсиса в желтых комнатах
Abla abla, aşkların pili bitmiş
Старшая сестра, батарея любви закончилась
Abla abla, mantık iyi işmiş
Старшая сестра, логика-хорошая работа
Abla abla, sen hep haklısın ya
Сестра, ты всегда права.
Abla abla, paydos valla
Старшая сестра, оклады Валла
Yo aquí te raigo mi canción, con mucha emoción, es un vacilon
Yo aquí te raigo mi canción, con mucha emoción, es un vacilon
Un homenaje pa' el compa y segundo, que esta pegao y suena por el mundo
Un homenaje pa ' el compa y segundo, que esta pegao y suena por el mundo
Abla abla
Сестренка, сестренка
Abla abla
Сестренка, сестренка
Abla abla
Сестренка, сестренка
Abla abla
Сестренка, сестренка





Writer(s): Ayşe özyılmazel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.