Paroles et traduction Ayşe Özyılmazel - Ekspres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi
ileri
bi
geri
senin
aşkın
Вперед-назад,
вот
такая
твоя
любовь,
Bi
sağdan
bi
soldan
şaştım
То
справа,
то
слева,
я
в
растерянности.
Artısı
eksisi
ne
fark
eder
Плюсы,
минусы,
какая
разница,
Bitmiyor
işte
sana
aşkım
Моя
любовь
к
тебе
не
кончается.
Biliyorum
sende
bendesin
Знаю,
ты
тоже
мой,
Söyle
kalbin
küsmesin
Скажи,
пусть
сердце
твое
не
злится.
Hızlı
yaşamak
erken
ölmek
mi
Быстро
жить
– значит
рано
умереть?
Sevmek
terk
edilmek
mi
Любить
– значит
быть
брошенным?
Gitti
gidiyor
aşkım
imdat
imdat
Моя
любовь
уходит,
на
помощь,
на
помощь!
Yedik
bitirdik
şıp
diye
heyhat
Мы
все
разрушили
в
мгновение
ока,
увы!
Ama
biz
ekspres
yaşadık
her
şeyi
senle
Но
мы
с
тобой
все
пережили
экспрессом,
Benim
bi
kabahatim
yok
Я
не
виновата.
Söyle
ateşkes
yapsın
kalbin
benle
Скажи,
пусть
твое
сердце
заключит
перемирие
со
мной,
Yarım
kalanlarımız
çok
У
нас
так
много
незаконченного.
Ama
biz
ekspres
yaşadık
her
şeyi
senle
Но
мы
с
тобой
все
пережили
экспрессом,
Benim
bi
kabahatim
yok
Я
не
виновата.
Söyle
ateşkes
yapsın
kalbin
benle!
Скажи,
пусть
твое
сердце
заключит
перемирие
со
мной!
Yarım
kalanlarımız
çok
У
нас
так
много
незаконченного,
çok
çok
çok
çok
çok
çok
çok
çok
çok
очень,
очень,
очень,
очень,
очень,
очень,
очень,
очень
много.
Biliyorum
sende
bendesin
Знаю,
ты
тоже
мой,
Söyle
kalbin
küsmesin
Скажи,
пусть
сердце
твое
не
злится.
Hızlı
yaşamak
erken
ölmek
mi!
Быстро
жить
– значит
рано
умереть?!
Sevmek
terk
edilmek
mi
Любить
– значит
быть
брошенным?
Gitti
gidiyor
aşkım
imdat
imdat
Моя
любовь
уходит,
на
помощь,
на
помощь!
Yedik
bitirdik
şıp
diye
heyhat
Мы
все
разрушили
в
мгновение
ока,
увы!
Ama
biz
ekspres
yaşadık
her
şeyi
senle
Но
мы
с
тобой
все
пережили
экспрессом,
Benim
bi
kabahatim
yok
Я
не
виновата.
Söyle
ateşkes
yapsın
kalbin
benle
Скажи,
пусть
твое
сердце
заключит
перемирие
со
мной,
Yarım
kalanlarımız
çok
У
нас
так
много
незаконченного.
Ama
biz
ekspres
yaşadık
her
şeyi
senle
Но
мы
с
тобой
все
пережили
экспрессом,
Benim
bi
kabahatim
yok
Я
не
виновата.
Söyle
ateşkes
yapsın
kalbin
benle,
Скажи,
пусть
твое
сердце
заключит
перемирие
со
мной,
Yarım
kalanlarımız
çok
çok
çok
çok
У
нас
так
много
незаконченного,
Çok
çok
çok
çok
çok
çok
çok
çok,,
очень,
очень,
очень,
очень,
очень,
очень,
очень,
очень
много.
Ama
biz
ekspres
yaşadık
her
şeyi
senle
Но
мы
с
тобой
все
пережили
экспрессом,
Benim
bi
kabahatim
yok
Я
не
виновата.
Söyle
ateşkes
yapsın
kalbin
benle
Скажи,
пусть
твое
сердце
заключит
перемирие
со
мной,
Yarım
kalanlarımız
çok.
У
нас
так
много
незаконченного.
Ama
biz
ekspres
yaşadık
her
şeyi
senle
Но
мы
с
тобой
все
пережили
экспрессом,
Benim
bi
kabahatim
yok
Я
не
виновата.
Söyle
ateşkes
yapsın
kalbin
benle
Скажи,
пусть
твое
сердце
заключит
перемирие
со
мной,
Yarım
kalanlarımız
çok
çok.
çok
çok.
У
нас
так
много
незаконченного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayşe özyılmazel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.