Ayşe Özyılmazel - Enerji - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayşe Özyılmazel - Enerji




Enerji
Энергия
Çirkinim, bi' şeye benzemem
Я страшная, ни на кого не похожа,
Balık etliyim, süzülemem
Пухленькая, не порхаю,
Biraz da sıyrık diyorlar
Ещё и чокнутой зовут,
Niye kapımda ağlıyorlar?
Почему же у моих дверей рыдают?
Çok çıtırsın, iddialısın
Ты такой дерзкий, самоуверенный,
Koyduğum yerde kalırsın
Остаешься там, где я тебя поставила,
Soğuttun, ateşin düştü
Ты остыл, твой огонь погас,
Enerjin yok, sınıfta kaldın
У тебя нет энергии, ты провалился,
Bi' şey eksik, o da enerji
Чего-то не хватает, а именно энергии,
Yok ki aramızda sinerji
Нет между нами никакой синергии,
Tutmayınca tutmuyor işte
Когда не клеится, то не клеится,
Seninki yaptı bana alerji
Твоё "нечто" вызвало у меня аллергию,
Bi' şey eksik, o da enerji
Чего-то не хватает, а именно энергии,
Yok ki aramızda sinerji
Нет между нами никакой синергии,
Tutmayınca tutmuyor işte
Когда не клеится, то не клеится,
Seninki yaptı bana alerji
Твоё "нечто" вызвало у меня аллергию,
(Nan-na-nan-na, na-na-nan-na)
(Нан-на-нан-на, на-на-нан-на)
(Na-na-nan-na, na-na-nan-na)
(На-на-нан-на, на-на-нан-на)
(Na-na-nan-na, na-na-nan-na)
(На-на-нан-на, на-на-нан-на)
(Na-na-nan-na, na-na-nan-na)
(На-на-нан-на, на-на-нан-на)
Sıradan olma, canımı sıkma
Не будь заурядным, не действуй мне на нервы,
Günde kırk kere mesaj atma
Не пиши мне сорок сообщений в день,
Biraz da erkek olsana
Будь хоть немного мужчиной,
Koyun gibi bakmasana
Не смотри на меня, как баран,
Pozitif düşün, rahatlarsın
Мысли позитивно, расслабься,
Gider yapma, aptal mısın?
Не выпендривайся, ты что, дурак?
Bir nefes al, ona kadar say
Сделай вдох, сосчитай до десяти,
"Dalai Lama" sana anlatsın
Пусть "Далай Лама" тебе всё объяснит,
Bi' şey eksik, o da enerji
Чего-то не хватает, а именно энергии,
Yok ki aramızda sinerji
Нет между нами никакой синергии,
Tutmayınca tutmuyor işte
Когда не клеится, то не клеится,
Seninki yaptı bana alerji
Твоё "нечто" вызвало у меня аллергию,
Bi' şey eksik, o da enerji
Чего-то не хватает, а именно энергии,
Yok ki aramızda sinerji
Нет между нами никакой синергии,
Tutmayınca tutmuyor işte
Когда не клеится, то не клеится,
Seninki yaptı bana alerji
Твоё "нечто" вызвало у меня аллергию,
Bi' şey eksik, o da enerji
Чего-то не хватает, а именно энергии,
Yok ki aramızda sinerji
Нет между нами никакой синергии,
Tutmayınca tutmuyor işte
Когда не клеится, то не клеится,
Seninki yaptı bana alerji
Твоё "нечто" вызвало у меня аллергию,





Writer(s): Ayşe özyılmazel, Mert Ekren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.