Ayşe Özyılmazel - Enerji - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayşe Özyılmazel - Enerji




Çirkinim, bi' şeye benzemem
Я уродлив, я не похож ни на что
Balık etliyim, süzülemem
Я рыбный, я не могу фильтровать
Biraz da sıyrık diyorlar
Они также называют это немного царапиной
Niye kapımda ağlıyorlar?
Почему они плачут у моей двери?
Çok çıtırsın, iddialısın
Ты такой хрустящий, амбициозный
Koyduğum yerde kalırsın
Ты останешься там, где я его положил.
Soğuttun, ateşin düştü
Вы остыли, ваша лихорадка упала
Enerjin yok, sınıfta kaldın
У вас нет энергии, вы остались в классе
Bi' şey eksik, o da enerji
Чего-то не хватает, это энергия
Yok ki aramızda sinerji
Нет синергии между нами деконструкция
Tutmayınca tutmuyor işte
Когда он не держит, он не держит
Seninki yaptı bana alerji
Твоя сделала мне аллергию
Bi' şey eksik, o da enerji
Чего-то не хватает, это энергия
Yok ki aramızda sinerji
Нет синергии между нами деконструкция
Tutmayınca tutmuyor işte
Когда он не держит, он не держит
Seninki yaptı bana alerji
Твоя сделала мне аллергию
(Nan-na-nan-na, na-na-nan-na)
(НАН-на-НАН-На, На-На-НАН-на)
(Na-na-nan-na, na-na-nan-na)
(На-на-НАН-На, На-На-НАН-на)
(Na-na-nan-na, na-na-nan-na)
(На-на-НАН-На, На-На-НАН-на)
(Na-na-nan-na, na-na-nan-na)
(На-на-НАН-На, На-На-НАН-на)
Sıradan olma, canımı sıkma
Не будь обычным, Не волнуйся.
Günde kırk kere mesaj atma
Текстовые сообщения сорок раз в день
Biraz da erkek olsana
Почему бы тебе не стать мужчиной?
Koyun gibi bakmasana
Не смотри, как овца.
Pozitif düşün, rahatlarsın
Думайте позитивно, вы расслабляетесь
Gider yapma, aptal mısın?
Не уходи, ты идиот?
Bir nefes al, ona kadar say
Сделайте вдох, сосчитайте до десяти
"Dalai Lama" sana anlatsın
Пусть "Далай-Лама" расскажет вам
Bi' şey eksik, o da enerji
Чего-то не хватает, это энергия
Yok ki aramızda sinerji
Нет синергии между нами деконструкция
Tutmayınca tutmuyor işte
Когда он не держит, он не держит
Seninki yaptı bana alerji
Твоя сделала мне аллергию
Bi' şey eksik, o da enerji
Чего-то не хватает, это энергия
Yok ki aramızda sinerji
Нет синергии между нами деконструкция
Tutmayınca tutmuyor işte
Когда он не держит, он не держит
Seninki yaptı bana alerji
Твоя сделала мне аллергию
Bi' şey eksik, o da enerji
Чего-то не хватает, это энергия
Yok ki aramızda sinerji
Нет синергии между нами деконструкция
Tutmayınca tutmuyor işte
Когда он не держит, он не держит
Seninki yaptı bana alerji
Твоя сделала мне аллергию





Writer(s): Ayşe özyılmazel, Mert Ekren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.