Paroles et traduction Ayşe Özyılmazel - Geri Dönülmüyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geri Dönülmüyor
There's No Turning Back
Çok
mu
kırgın
geldim
sana,
ya
da
kararsız
mı?
Did
I
come
to
you
too
broken,
or
indecisive?
Yoksa
âşık
olunmayacak
kadar
zararsız
mı?
Or
am
I
just
too
harmless
to
be
in
love
with?
Umduğun
gibi
değil,
hani
sabırsız
mı?
Not
as
you
hoped,
a
bit
impatient?
Elde
var
bir
heves
miyim
sana
ben?
Am
I
just
a
whim
for
you?
Birbirimize
rol
biçmemeliydik
We
shouldn't
have
played
roles
with
each
other
Yalanın
yanından
geçmemeliydik
We
shouldn't
have
come
close
to
lying
Süslü
kelimeler
seçmemeliydik
katiyen
We
shouldn't
have
chosen
fancy
words
Bu
hikâyenin
acı
sonu
bana
düştü
The
ending
of
this
story
ended
up
with
me
Denedim
ama
anlatmak
çok
güçtü
I
tried,
but
it
was
so
hard
to
explain
Ne
dediysem
hepsi
bir
bir
çıktı
harfiyen
Everything
I
said,
came
out
letter
by
letter
Postacı
kapıyı
iki
kere
çalmıyo'
The
postman
doesn't
ring
the
bell
twice
Ardına
bakma,
geri
dönülmüyo'
Don't
look
back,
there's
no
turning
back
Kaldı
mı
şimdi
elde
bi'
pişmanlık?
Is
there
regret
in
our
hands
now?
İnsanın
adeti
kendini
saklıyo'
It's
a
habit
to
hide
oneself
Kendinden
bile,
sonunu
görmüyo'
Even
from
oneself,
one
can't
see
the
end
Al
sana
üstüne
bir
de
alınganlık
Here's
a
little
touchiness
for
you
Birbirimize
rol
biçmemeliydik
We
shouldn't
have
played
roles
with
each
other
Yalanın
yanından
geçmemeliydik
We
shouldn't
have
come
close
to
lying
Süslü
kelimeler
seçmemeliydik
katiyen
We
shouldn't
have
chosen
fancy
words
Bu
hikâyenin
acı
sonu
bana
düştü
The
ending
of
this
story
ended
up
with
me
Denedim
ama
anlatmak
çok
güçtü
I
tried,
but
it
was
so
hard
to
explain
Ne
dediysem
hepsi
bir
bir
çıktı
harfiyen
Everything
I
said,
came
out
letter
by
letter
Postacı
kapıyı
iki
kere
çalmıyo'
The
postman
doesn't
ring
the
bell
twice
Ardına
bakma,
geri
dönülmüyo'
Don't
look
back,
there's
no
turning
back
Kaldı
mı
şimdi
elde
bi'
pişmanlık?
Is
there
regret
in
our
hands
now?
İnsanın
adeti
kendini
saklıyo'
It's
a
habit
to
hide
oneself
Kendinden
bile,
sonunu
görmüyo'
Even
from
oneself,
one
can't
see
the
end
Al
sana
üstüne
bir
de
alınganlık
Here's
a
little
touchiness
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayşe özyılmazel, Sezen Aksu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.