Ayşegül Coşkun - Ah Benim Canım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayşegül Coşkun - Ah Benim Canım




Ah Benim Canım
My Dearest Love
Sanki hala kollarımda duruyor nefesin
It's as though I still hold you in my arms, your breath upon my skin
Aşkı masum dudaklarında arıyor bu sesim
My voice yearns for your sweet lips, where love's fire begins
Bi' ömür var sende saklı, batmıyor güneşi
An eternity lies within you, your radiance never dims
O ömür ki en derinde yaşatıyordu seni
That eternity, etched deep within me, keeps you forever in my wake
Her sabah o sesi ah
Each morning, that voice
Her sabah o sesi
Each morning, that voice
Bekliyordu ne umutla
It waited with such hope
Yok ki başka eşi
Your love unmatched, my treasured dove
Ah benim canım, ah diğer yanım başka dert arama
Oh my beloved, oh my soulmate dear, I'll seek no greater bliss
Derman olsun istemiştim şarkılar yarama
I sought solace in songs, to mend my heart's bitter kiss
Ne garip bir dünyaydı bu, bi' masaldı bana
Oh, what a strange world this was, a fairy tale so fair
Gül benim canım, gül diğer yanım bu hayaldi sana
Smile, my love, smile, my other half, this dream was yours to share
Sanki hala kollarımda duruyor nefesin
It's as though I still hold you in my arms, your breath upon my skin
Aşkı masum dudaklarında arıyor bu sesim
My voice yearns for your sweet lips, where love's fire begins
Bi' ömür var sende saklı, batmıyor güneşi
An eternity lies within you, your radiance never dims
O ömür ki en derinde yaşatıyordu seni
That eternity, etched deep within me, keeps you forever in my wake
Her sabah o sesi ah
Each morning, that voice
Her sabah o sesi
Each morning, that voice
Bekliyordu ne umutla
It waited with such hope
Yok ki başka eşi
Your love unmatched, my treasured dove
Ah benim canım, ah diğer yanım başka dert arama
Oh my beloved, oh my soulmate dear, I'll seek no greater bliss
Derman olsun istemiştim şarkılar yarama
I sought solace in songs, to mend my heart's bitter kiss
Ne garip bir dünyaydı bu, bi' masaldı bana
Oh, what a strange world this was, a fairy tale so fair
Gül benim canım, gül diğer yanım bu hayaldi sana
Smile, my love, smile, my other half, this dream was yours to share






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.