Ayşegül Coşkun - Deniz Ol Gel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayşegül Coşkun - Deniz Ol Gel




Deniz Ol Gel
Come Be the Sea
Seni kimse benim kadar
No one will love you as much as I do
Sevmeyecek haberin mi var
Don't you know that?
Zaten herkes bi' ayar
Everyone else is just ordinary
Kalmadı benim gibi yar
There's no one like me left
Sözün aynı, yüzün aynı
Your words are the same, your face is the same
Değişmedi restleşmeler
Our arguments haven't changed
Ama kalbim sana biçti
But my heart has assigned you
Enfes bi' değer
An exquisite value
İçimde bir ateş yanar
A fire burns within me
Yüküm ağır dünya kadar
My burden is heavy as the world
Deniz ol gel, bulut ol gel
Come be the sea, come be the cloud
Dönsün duygular
Let our feelings return
İçimde bir ateş yanar
A fire burns within me
Yüküm ağır dünya kadar
My burden is heavy as the world
Deniz ol gel, bulut ol gel
Come be the sea, come be the cloud
Dönsün duygular
Let our feelings return
Seni kimse benim kadar
No one will love you as much as I do
Sevmeyecek haberin mi var
Don't you know that?
Zaten herkes bi' ayar
Everyone else is just ordinary
Kalmadı benim gibi yar
There's no one like me left
Sözün aynı, yüzün aynı
Your words are the same, your face is the same
Değişmedi restleşmeler
Our arguments haven't changed
Ama kalbim sana biçti
But my heart has assigned you
Enfes bi' değer
An exquisite value
İçimde bir ateş yanar
A fire burns within me
Yüküm ağır dünya kadar
My burden is heavy as the world
Deniz ol gel, bulut ol gel
Come be the sea, come be the cloud
Dönsün duygular
Let our feelings return
İçimde bir ateş yanar
A fire burns within me
Yüküm ağır dünya kadar
My burden is heavy as the world
Deniz ol gel, bulut ol gel
Come be the sea, come be the cloud
Dönsün duygular
Let our feelings return
İçimde bir ateş yanar
A fire burns within me
Yüküm ağır dünya kadar
My burden is heavy as the world
Deniz ol gel, bulut ol gel
Come be the sea, come be the cloud
Dönsün duygular
Let our feelings return
İçimde bir ateş yanar
A fire burns within me
Yüküm ağır dünya kadar
My burden is heavy as the world
Deniz ol gel, bulut ol gel
Come be the sea, come be the cloud
Dönsün duygular
Let our feelings return





Writer(s): Ayşegül Coşkun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.