Paroles et traduction Ayşen - Aman Be
Hiçbir
şey
yokmuş
gibi
bakma
öyle
Не
смотри
так,
как
будто
ничего
не
было,
Bir
narin
gül
dalıydım
kırdın
Я
была
нежной
розой,
которую
ты
сломал.
Ben
gönlümü
sana
verdim
ama
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
но
Sen
gittin
ah
kaldım
uzaklarda
Ты
ушел,
а
я
осталась,
ах,
вдали.
Gün
geldi
hep
başucunda
var
oldum
Пришел
день,
и
я
всегда
была
рядом
с
тобой,
Sense
ah
güzü
sevdin
durdun
А
ты,
ах,
полюбил
осень.
Yalnız
seninim
dedim
ama
yetinmedin
Я
сказала,
что
буду
только
твоей,
но
тебе
было
мало,
Sana
yetmedi,
yetmedi
yazık
ki
sevgim
Тебе
было
мало,
мало,
увы,
моей
любви.
Aman
be
aman
be
О,
Боже,
о,
Боже,
Ben
bittim
artık
bana
dönsen
de
Я
все,
с
меня
хватит,
даже
если
ты
вернешься,
Yapamam
dönsen
de
artık
olmaz
seninle
Я
не
смогу,
даже
если
вернешься,
больше
ничего
не
получится.
Vazgeç
benden,
gelme
Откажись
от
меня,
не
приходи.
Aman
be
aman
be
О,
Боже,
о,
Боже,
Acıyı
öptüm
durdum
sen
diye
Я
целовала
боль
из-за
тебя,
Artık
yok
bu
işkence
Хватит
с
меня
этих
мучений.
Kaldım
kendimle
Я
осталась
наедине
с
собой.
Vazgeç
benden
Откажись
от
меня,
Yeter
artık
gelme
Хватит
уже,
не
приходи.
Hiçbir
şey
yokmuş
gibi
bakma
öyle
Не
смотри
так,
как
будто
ничего
не
было,
Bir
narin
gül
dalıydım
kırdın
Я
была
нежной
розой,
которую
ты
сломал.
Ben
gönlümü
sana
verdim
ama
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
но
Sen
gittin
ah
kaldım
uzaklarda
Ты
ушел,
а
я
осталась,
ах,
вдали.
Gün
geldi
hep
başucunda
var
oldum
Пришел
день,
и
я
всегда
была
рядом
с
тобой,
Sense
ah
güzü
sevdin
durdun
А
ты,
ах,
полюбил
осень.
Yalnız
seninim
dedim
ama
yetinmedin
Я
сказала,
что
буду
только
твоей,
но
тебе
было
мало,
Sana
yetmedi,
yetmedi
yazık
ki
sevgim
Тебе
было
мало,
мало,
увы,
моей
любви.
Aman
be
aman
be
О,
Боже,
о,
Боже,
Ben
bittim
artık
bana
dönsen
de
Я
все,
с
меня
хватит,
даже
если
ты
вернешься,
Yapamam
dönsen
de
artık
olmaz
seninle
Я
не
смогу,
даже
если
вернешься,
больше
ничего
не
получится.
Vazgeç
artık
benden,
sen
git
gelme
Откажись
от
меня,
уходи
и
не
приходи.
Aman
be
aman
be
О,
Боже,
о,
Боже,
Acıyı
öptüm
durdum
sen
diye
Я
целовала
боль
из-за
тебя,
Artık
yok
bu
işkence
Хватит
с
меня
этих
мучений.
Kaldım
kendimle
Я
осталась
наедине
с
собой.
Vazgeç
benden
Откажись
от
меня,
Yeter
artık
gelme
Хватит
уже,
не
приходи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Buffat, Giovanni Salvatori, Andrea Pignatti, Ahmet Umut Kizilarslan, Anahi Magdalena Garcia Van Zandweghe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.