Ayşen - Bunlar Var Ya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayşen - Bunlar Var Ya




Bunlar Var Ya
These
Aslan derler artık kaplan derler
Aslan or a tiger, that's what they say
Sahtekar düzenbaz bilmem ne derler
A liar, a cheater, I don't know
Çoktan saf tutmuş dostluktan bahsedenler
Talking about friendship, but they're only in it for show
Anlamazsın hem de öyle bir gömerler
Can't stand them, they're such a blow
Başlarsam ben şimdi ayar çekmeye
If I start to chastise them
(Tü) desen anlamayan o yüzlere
You, won't understand them
Sabrım gelmiş yine en son raddeye
My patience is running thin
Söylenecek laf yok kaldık biz kimlere
Who are these people I let in?
Bunlar var ya bunlar
These people, oh these people
Bunların hepsi böyle
They're all like this
Bitmiyorlar ki hep başa çıkcan
There's no end to them, you just have to deal with it
Hangi biriyle söyle
Who do you think you're talking to?
Bunlar var ya bunlar
These people, oh these people
Bunların hepsi böyle
They're all like this
Her seferinde yüz verilince
Every time they're indulged
Gelip çıkarlar tepene
They come and haunt you
Bunlar var ya bunlar
These people, oh these people
Bunların hepsi böyle
They're all like this
Bitmiyorlar ki hep başa çıkcan
There's no end to them, you just have to deal with it
Hangi biriyle söyle
Who do you think you're talking to?
Bunlar var ya bunlar
These people, oh these people
Bunların hepsi böyle
They're all like this
Her seferinde yüz verilince
Every time they're indulged
Gelip çıkarlar tepene
They come and haunt you
Bunlar var ya bunlar
These people, oh these people
Bunların hepsi böyle
They're all like this
Aslan derler artık kaplan derler
Aslan or a tiger, that's what they say
Sahtekar düzenbaz bilmem ne derler
A liar, a cheater, I don't know
Çoktan saf tutmuş dostluktan bahsedenler
Talking about friendship, but they're only in it for show
Anlamazsın hem de öyle bir gömerler
Can't stand them, they're such a blow
Başlarsam ben şimdi ayar çekmeye
If I start to chastise them
(Tü) desen anlamayan o yüzlere
You, won't understand them
Sabrım gelmiş yine en son raddeye
My patience is running thin
Söylenecek laf yok kaldık biz kimlere
Who are these people I let in?
Bunlar var ya bunlar
These people, oh these people
Bunların hepsi böyle
They're all like this
Bitmiyorlar ki hep başa çıkcan
There's no end to them, you just have to deal with it
Hangi biriyle söyle
Who do you think you're talking to?
Bunlar var ya bunlar
These people, oh these people
Bunların hepsi böyle
They're all like this
Her seferinde yüz verilince
Every time they're indulged
Gelip çıkarlar tepene
They come and haunt you
Bunlar var ya bunlar
These people, oh these people
Bunların hepsi böyle
They're all like this
Bitmiyorlar ki hep başa çıkcan
There's no end to them, you just have to deal with it
Hangi biriyle söyle
Who do you think you're talking to?
Bunlar var ya bunlar
These people, oh these people
Bunların hepsi böyle
They're all like this
Her seferinde yüz verilince
Every time they're indulged
Gelip çıkarlar tepene
They come and haunt you
Bunlar var ya bunlar
These people, oh these people
Bunların hepsi böyle
They're all like this
Sabrım gelmiş yine en son raddeye
My patience is running thin
Söylenecek laf yok kaldık biz kimlere
Who are these people I let in?
Bunlar var ya bunlar
These people, oh these people
Bunların hepsi böyle
They're all like this
Bitmiyorlar ki hep başa çıkcan
There's no end to them, you just have to deal with it
Hangi biriyle söyle
Who do you think you're talking to?
Bunlar var ya bunlar
These people, oh these people
Bunların hepsi böyle
They're all like this
Her seferinde yüz verilince
Every time they're indulged
Gelip çıkarlar tepene
They come and haunt you
Bunlar var ya bunlar
These people, oh these people
Bunların hepsi böyle
They're all like this
Bunlar var ya bunlar
These people, oh these people
Bunların hepsi böyle
They're all like this
Bunlar var ya bunlar
These people, oh these people





Writer(s): Ayşen, Kemal şimşekyay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.