Ayşen - Eskiden Olsa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayşen - Eskiden Olsa




Eskiden Olsa
Если бы это было раньше
Eskiden olsa yalvarırdım gitme derdim artık halim yok eski sabrım yok
Если бы это было раньше, я бы умоляла тебя не уходить, говорила бы, что у меня нет сил, нет былого терпения.
Eskiden olsa yalnız kalmaktan korkardım
Если бы это было раньше, я бы боялась остаться одна.
Anladım yalnızlıklar geçici
Я поняла, одиночество это временно.
Git gidecek gücün varsa gidince yüzün gülecekse seni istemem zaten bir şeyler bittiyse
Уходи, если у тебя есть силы уйти, если при уходе на твоем лице будет улыбка, то я тебя и так не хочу, ведь что-то уже закончилось.
Git bekleyen biri varsa yüreğin onun yanındaysa seni istemem bu günahkar halinle
Уходи, если тебя кто-то ждет, если твое сердце с ней, то я тебя не хочу с этой твоей грешной душой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.