Ayọ feat. Youssoupha - And It's Supposed to Be Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayọ feat. Youssoupha - And It's Supposed to Be Love




And It's Supposed to Be Love
И это называется любовью?
Body slam you to the ground
Припечатать тебя к земле,
Messaging a chill
Посылая сообщения о спокойствии.
Curses make the head go 'round
Проклятия кружат голову,
Brings a certain thrill
Принося определенный трепет.
Send you to another world
Отправить тебя в другой мир,
Mesmerize your brain
Загипнотизировать твой мозг,
It's the jewel of a pearl
Это жемчужина жемчуга,
Makes you go insane
Которая сводит тебя с ума.
And it's supposed to be love
И это называется любовью?
Yes, it's supposed to be love
Да, это называется любовью.
Well, it's supposed to be love
Ну, это должно быть любовью.
Say 'cause it's all 'cause of love
Скажи, ведь это всё из-за любви.
It's a sad and lonely song
Это грустная и одинокая песня
Sour grapes and tears
О кислом винограде и слезах.
Something dark is going on
Что-то темное происходит,
Going on for years
Происходит уже много лет.
Body slam your partner down
Припечатать своего партнера к земле,
Up against the wall
К стене.
It's a sad and scary scene
Печальная и страшная сцена,
With no grace at all
Лишенная всякой грации.
And it's supposed to be love
И это называется любовью?
Yes, it's supposed to be love
Да, это называется любовью.
Well, it's supposed to be love
Ну, это должно быть любовью.
Say 'cause it's all 'cause of love
Скажи, ведь это всё из-за любви.
Wonder how it came to be
Интересно, как мы дошли до этого,
Things with me and you
Я и ты.
How we lost the way to love
Как мы потеряли путь к любви,
How we got so blue
Как мы стали такими грустными.
Body slam your lover down
Припечатать любимого к земле,
Fill him with regret
Наполнить его сожалением.
Who knows what the end will be
Кто знает, чем всё это закончится,
It ain't over yet
Это ещё не конец.
And it's supposed to be love
И это называется любовью?
Yes, it's supposed to be love
Да, это называется любовью.
Well, it's supposed to be love
Ну, это должно быть любовью.
Say 'cause it's all 'cause of love
Скажи, ведь это всё из-за любви.
Say 'cause it's all 'cause of love
Скажи, ведь это всё из-за любви.
Say 'cause it's all 'cause of love
Скажи, ведь это всё из-за любви.
Say 'cause it's all 'cause of love
Скажи, ведь это всё из-за любви.





Writer(s): Abbey Lincoln


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.