Paroles et traduction Azad feat. Joy Denalane - Ich geh für dich
Ich geh für dich
I'm going for you
Manchmal
ist
alles
am
Arsch
Sometimes
everything
is
fucked
up
Doch
es
wird
wieder
gut
But
it
will
be
fine
again
Wenn
ich
dich
halte
in
meim
Arm
When
I
hold
you
in
my
arms
Du
bist
meine
Sonne
You
are
my
sun
Wenn
ich
dich
seh
When
I
see
you
Blüh
ich
auf
mein
Engel
I'm
blooming
on
my
angel
Es
ist
die
Wärme,
die
du
gibst
It's
the
warmth
you
give
Die
ich
brauch
mein
Engel
That
I
need
my
angel
Ist
so,
und
ich
fühl
keine
Schaam
It's
like
that,
and
I
don't
feel
any
shame
Es
zu
sagen,
es
wird
warm
um
mein
Herz
To
say
it,
it
will
be
warm
around
my
heart
Seh
ich
deine
schönen
Augen
strahlen
I
see
your
beautiful
eyes
shining
Du
bist
meine
Frau
- ich
bin
dein
Mann
You
are
my
wife
- I
am
your
husband
Gib
mir
deine
Hand
und
es
gibt
nichts
Give
me
your
hand
and
there's
nothing
Was
uns
entzweien
kann
What
can
divide
us
Und
mir
egal
was
sie
sagen
And
I
don't
care
what
they
say
Ich
brauche
nur
dich
I
just
need
you
Denn
keiner
lebt
mein
Leben
Because
no
one
lives
my
life
Denn
das
tu
nur
ich
Because
that's
what
only
I
do
Du
bist
alles
für
mich
You
are
everything
to
me
Doch
ich
glaubs
kaum
But
I
hardly
believe
Endlich
hab
ich
dich
gefunden
- meine
Traumfrau
Finally
I
found
you
- my
dream
woman
Und
ich
werd
immer
hinter
dir
stehen
And
I'll
always
stand
behind
you
Und
für
dich
da
sein
And
be
there
for
you
So
wie
du
für
mich,
ich
denk
nur
an
dich
Just
like
you
for
me,
I'm
just
thinking
about
you
Mein
Herz,
du
hast
mir
den
kopf
verdreht
My
heart,
you've
turned
my
head
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
sowas
noch
erleb
I
never
thought
that
I
would
still
experience
something
like
this
Seit
du
in
meinem
Leben
bist
Since
you've
been
in
my
life
Macht
alles
Sinn
für
mich,
(ich
geh
für
dich)
Does
everything
make
sense
to
me,
(I'm
leaving
for
you)
Du
weisst
ich
geh
für
dich
You
know
I'm
leaving
for
you
Und
ich
geh
für
dich
And
I'm
leaving
for
you
Ganz
egal
wie
schwer
es
ist
No
matter
how
hard
it
is
Ich
würde
es
nehmen
für
dich,
(ich
geh
für
dich)
I'd
take
it
for
you,
(I'm
leaving
for
you)
Du
weisst
ich
geh
für
dich,
(ich
geh
für
dich)
You
know
I'm
leaving
for
you,
(I'm
leaving
for
you)
Ich
bin
an
deiner
Seite
I'm
by
your
side
Es
gibt
keine
Zweifel
There
are
no
doubts
Lass
mich
von
meim
Herz
leiten
Let
me
be
guided
by
my
heart
Wenn
ich
meine
Zeilen
schreibe
When
I
write
my
lines
Es
ist
deine
Art
und
Weise
die
mich
Anmacht
It's
your
way
that
turns
me
on
Guck
du
bringst
mich
um
den
Verstand
Look,
you're
driving
me
crazy
Wenn
du
mich
anlachst
When
you
smile
at
me
Du
verdrehst
mir
den
Kopf
You're
turning
my
head
Ich
bin
wie
benebelt
I'm
like
dazed
Krieg
dich
nicht
mehr
aus
meim
Schädel
Don't
get
out
of
my
skull
anymore
Bete
das
hier
hält
für
ewig
Pray
this
one
lasts
forever
Leg
mein
Herz
in
Deine
Hände
und
vertrau
dir
Put
my
heart
in
your
hands
and
trust
you
Glaub
mir,
für
mich
gibt
es
keine
andere
Frau
mehr
Believe
me,
there
is
no
other
woman
for
me
anymore
Mein
Ghetto
Schmetterling
My
Ghetto
butterfly
Du
bringst
Farbe
in
meine
Graue
Welt,
You
bring
color
to
my
gray
world,
Wenn
ich
am
Boden
und
zerschmettert
bin
When
I'm
on
the
ground
and
shattered
Verteil
ich
Schellen
I
distribute
clamps
Wenn
dir
irgend
einer
dumm
kommt
If
someone
comes
to
you
stupid
Das
ist
alles
echt,
wie
jedes
This
is
all
real,
like
any
Wort
dass
aus
meinem
Mund
kommt
A
word
that
comes
out
of
my
mouth
Als
wir
uns
das
erste
Mal
sahen
When
we
first
saw
each
other
War
es
wie
ein
Blitz
der
mich
traf
Was
it
like
a
flash
that
hit
me
Wollt
dich
ansprechen
Want
to
appeal
to
you
Doch
konnt
nichts
sagen
But
couldn't
say
anything
Du
hast
mir
die
Sprache
verschlagen
You
lost
my
tongue
Heut
will
ich
dich
fragen
Today
I
want
to
ask
you
Engel
willst
du
diesen
Ring
Angel
do
you
want
this
ring
Und
meinen
Namen
tragen?
And
bear
my
name?
Seit
du
in
meinem
Leben
bist
Since
you've
been
in
my
life
Macht
alles
Sinn
für
mich,
(ich
geh
für
dich)
Does
everything
make
sense
to
me,
(I'm
leaving
for
you)
Du
weisst
ich
geh
für
dich
You
know
I'm
leaving
for
you
Und
ich
geh
für
dich
And
I'm
leaving
for
you
Ganz
egal
wie
schwer
es
ist
No
matter
how
hard
it
is
Ich
würde
es
nehmen
für
dich,
(ich
geh
für
dich)
I'd
take
it
for
you,
(I'm
leaving
for
you)
Du
weisst
ich
geh
für
dich,
yeah,
(ich
geh
für
dich)
You
know
I'm
going
for
you,
yeah,
(I'm
going
for
you)
Es
brauch
keine
großen
Worte
There
is
no
need
for
big
words
Verstehen
uns
auch
ohne
Worte
Understand
us
even
without
words
Ich
fühl
wie
du
fühlst,
glaub
mir
I
feel
how
you
feel,
believe
me
Wo
du
auch
hin
musst,
ich
folg
dir
Wherever
you
need
to
go,
I'll
follow
you
Egal
was
die
Leute
reden
No
matter
what
people
talk
Ich
schenk
dir
mein
Herz,
mein
Leben
I
give
you
my
heart,
my
life
Du
weißt
ich
geh
nur
für
dich
You
know
I'm
just
leaving
for
you
Seit
du
in
meinem
Leben
bist
Since
you've
been
in
my
life
Macht
alles
Sinn
für
mich,
(ich
geh
für
dich)
Does
everything
make
sense
to
me,
(I'm
leaving
for
you)
Geh
für
dich
Go
for
yourself
Ganz
egal
wie
schwer
es
ist
No
matter
how
hard
it
is
Ich
würde
es
nehmen
für
dich,
(ich
geh
für
dich)
I'd
take
it
for
you,
(I'm
leaving
for
you)
Du
weißt
ich
geh
für
dich
You
know
I'm
going
for
you
Und
du
weißt
es,
ich
geh
für
dich,
(uh,
yeah,
yeah)
And
you
know
it,
I'm
going
for
you,
(uh,
yeah,
yeah)
Macht
alles
Sinn
für
mich,
(ich
geh
für
dich)
Does
everything
make
sense
to
me,
(I'm
leaving
for
you)
Hey
Baby,
wohooo
Hey
baby,
wohooo
Ganz
egal,
wie
schwer
es
ist
No
matter
how
hard
it
is
Ich
nehm's
auf
mich
I'll
take
it
on
myself
Baby,
nur
für
dich,
yeah
Baby,
just
for
you,
yeah
Yeaaah,
yeah,
yeah
Yeaaah,
yeah,
yeah
Joy,
(Ich
geh
für
dich)
Joy,
(I'm
going
for
you)
İch
folge
dir
I'm
following
you
İch
folge
dir,
Baby
I'm
following
you,
baby
Max
Herre,
Baby,
(ich
geh
für
dich)
Max
Herre,
baby,
(I'm
going
for
you)
İch
folge
dir,
yeah,
yeah
I'm
following
you,
yeah,
yeah
Nesola,
oh!,
(ich
geh
für
dich)
Nesola,
oh!,
(i'm
going
for
you)
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Babe-eh
Baby,
baby,
Baby,
Baby,
Babe-eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AZAD AZADPOUR, MAX HERRE, CHRISTOPHER LEE SHOLAR, JOY DENALANE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.