Azad & Kool Savas feat. Xavier Naidoo - Was hab ich dir angetan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azad & Kool Savas feat. Xavier Naidoo - Was hab ich dir angetan




Guck ich will kein star sein
Смотри, я не хочу быть звездой
Ich muss nich ma am start sein
Я не должен быть на старте
Ich will nur meinen liebsten nah sein
Я просто хочу быть рядом с любимым человеком
Für mein da sein grad wie auf nen drahtseil
Для моей степени, как на тросе
Gab mein leben tag ein tag aus für die arbeit,
Тратил свою жизнь день за днем на работу,
Und steh jetzt hier mit dir am handy,
А теперь встаньте здесь с вами на телефоне,
Und sie sagt das sie mich nicht sehn will und nich respektiert
И она говорит, что не хочет меня видеть и не уважает
Schmerz... das herz merkt das sie mich hasst und denkt hoff ich nicht
Боль ... сердце понимает, что она ненавидит меня и думает, что я не надеюсь
Und wenn es doch so ist .will ich das du weißt
И если это так хочу, чтобы ты знал
Was auch immer kommt meine tür is immer offen für dich,
Все, что приходит моя дверь всегда открыта для вас,
Mell.und die leute sind nicht normal
Мелл, и люди ненормальные
Denken ich mach nen dicken weil ich im auto anroll
Думаю, я делаю толстый, потому что я катаюсь в машине
Hass nicht mich hass die kids ich frag nicht ob sie
Не ненавидь меня ненавидь детей я не спрашиваю, если они
Ein autogramm wolln,
Автограф wolln,
Zwing sie nich nur meine mukke zu hörn,
Не заставляй ее слушать только мой мукке,
Meine shirts zu tragen,
Носить мои рубашки,
Zu meinen gigs zu kommen,
Чтобы прийти на мои концерты,
Meine platten zu kaufen was ist das für ne kacke??
Покупка моих пластинок что это за корма??
Ich soll platten verkaufen dennoch nichts dafür bekommen
Я должен продавать диски, но ничего не получаю за это
WAS?!
ЧТО?!
Und du meinst du weißt nicht... ob bester tag ehrlich gemeint ist,
И ты имеешь в виду, что ты не знаешь... если лучший день честно подразумевается,
Denkste ich schreib des nur um in die glotze zu kommen,
Я думаю, что я пишу это только для того, чтобы попасть в просмотр,
Nein ich finds eher sogar peinlich
Нет, я думаю, что даже неловко
Bin ich stolz wenn man mich erkennt,
Я горжусь, когда меня узнают,
Jeder pisser meint zu wissen was man denkt,
Каждый писака имеет в виду знать, что вы думаете,
Geht und redet über dinge die er nicht weiß nich peilt
Идите и говорите о вещах, которые он не знает
Nich begreift,
Не понимает,
Ihr kennt mich nicht tut mir leid,
Вы не знаете меня извините,
Guck ich schreib diesen shit bis ihr wichser weint, bis nix mehr bleibt
Смотрите, я пишу это дерьмо, пока ваш ублюдок не плачет, пока ничего не останется
Nichts mehr geht,
Больше ничего не происходит,
Mit mehr feeling als R.KElly mit azad zusammen auf nen beat von
С более feeling качестве с R. KElly azad вместе на nen beat
Martelli
Martelli
Baby,
Младенец,
Was sind das für schmerzen,
Что это за боль,
Die ich nicht kannte weil du nie weg von mir warst,
Которую я не знал, потому что ты никогда не был вдали от меня,
BABY
МЛАДЕНЕЦ
Und baby...
И ребенок...
Jetzt muss ich merken (jetzt muss ich merken)
Теперь я должен заметить (теперь я должен заметить)
Die ganze schande was hab ich dir angetan.(was hab ich dir... angetan?!)
Весь позор, что я сделал с тобой.(что я тебе... сделал?!)
Ihr wollt mich nicht verstehn...
Вы не хотите меня понимать...
Wenn ich sag ich hab nur dieses leben,
Когда я говорю, что у меня есть только эта жизнь,
Und ich will keine krisen sehn,
И я не хочу видеть кризисов,
Ich will oben stehn,
Я хочу стоять наверху,
Und homie.kohle sehn,
И homie.уголь видеть,
Ich hab zu große angst vor morgen,
Я слишком боюсь завтрашнего дня,
Ich sehs so verdammt viel sorgen,
Я вижу, что так чертовски много забот,
Ich fühl mein kopf zerspringen und die hoffnung schwinden,
Я чувствую, как моя голова раскалывается, и надежда ослабевает,
Weil das licht mir leider verborgen liegt,
Потому что свет, к сожалению, скрыт от меня,
Sieh mein engel du bist alles für mich
Смотри мой ангел ты все для меня
Ich hol den thron und die kohle und das alles für dich
Я принесу трон, уголь и все это для тебя
Ich will das du irgendwann mal fühlst du bist stolz auf mich
Я хочу, чтобы ты когда-нибудь почувствовал, что ты гордишься мной
Will das du alles hast im leben und auf nix verzichten musst,
Хочет, чтобы у вас было все в жизни и вам не нужно ни от чего отказываться,
Gott weiß ich wollte nie das du leiden musst,
Бог знает, я никогда не хотел, чтобы ты страдал,
Jetzt fall ich auf die knie vor verzweifelung,
Теперь я падаю на колени от отчаяния,
Senk meinen kopf vor der scham,
Опусти мою голову от стыда,
Denn ich weiß es tut dir weh wenn du siehst wie viel wir streiten
Потому что я знаю, что тебе больно, когда ты видишь, сколько мы спорим
Und,
И,
Das ganze hin und her
Все это туда и обратно
Will nur in deiner nähe sein doch ich bin so fern,
Просто хочу быть рядом с тобой, но я так далек,
Will dir nur meine liebe geben doch es ist so schwer,
Просто хочу дать тебе мою любовь, но это так трудно,
Will doch nurn vater sein doch es blieb mir verwehrt, engel
Хочу быть отцом нурна, но мне было отказано, ангел
Und es macht mich krank
И это заставляет меня болеть
Ich dreh durch und es macht mir angst,
Я поворачиваюсь, и это пугает меня,
Ich seh nur ich steh an der wand,
Я вижу только, что я стою у стены,
Doch verliere den verstand weil ich nich mehr kann, AH
Но потеряй рассудок, потому что я больше не могу, АХ
Es ist kein licht in sicht,
Нет света в поле зрения,
Ich bin am boden und versteh den sinn nicht
Я на земле и не понимаю смысла
Alles dreht sich mir wird schwindlich,
Все кружится у меня кружится голова,
Geh mir aus den weg ich will mein kind ich!
Отойди от меня я хочу своего ребенка я!
Ich halts kaum aus .
Я едва выдерживаю .
Ich dreh durch wann hört dieser alptraum auf
Я прокручиваю, когда этот кошмар прекращается
Es tut weh ich kann es nicht verstehn!
Уж больно не могу понять!
Ich muss dich sehn!! oder untergehn!! baby...
Я должен увидеть тебя!! или погибнуть!! Младенец...
LIEBE,
ДОРОГАЯ,
Was sind das für schmerzen,
Что это за боль,
Die ich nicht kannte weil du nie weg von mir warst,
Которую я не знал, потому что ты никогда не был вдали от меня,
BABY
МЛАДЕНЕЦ
Und baby...
И ребенок...
Jetzt muss ich merken (jetzt muss ich merken)
Теперь я должен заметить (теперь я должен заметить)
Die ganze schande was hab ich dir angetan.(was hab ich dir... angetan?!)
Весь позор, что я сделал с тобой.(что я тебе... сделал?!)
Ich hab kein salz für meine tränen
У меня нет соли для моих слез
Sie fliessen nicht weil sie sich schämen,
Они текут не потому, что им стыдно,
Du warst das salz in meinem leben,
Ты был солью в моей жизни,
Kannst du mir nicht vergeben...
Ты не можешь простить меня...
LIEBE,
ДОРОГАЯ,
Was sind das für schmerzen,
Что это за боль,
Die ich nicht kannte weil du nie weg von mir warst,
Которую я не знал, потому что ты никогда не был вдали от меня,
BABY
МЛАДЕНЕЦ
Und baby...
И ребенок...
Jetzt muss ich merken (jetzt muss ich merken)
Теперь я должен заметить (теперь я должен заметить)
Die ganze schande was hab ich dir angetan.(was hab ich dir... angetan?!)
Весь позор, что я сделал с тобой.(что я тебе... сделал?!)





Writer(s): XAVIER NAIDOO, MILAN MARTELLI, AZAD AZADPOUR, SAVAS YURDERI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.