Azad & Kool Savas feat. Xavier Naidoo - Was hab ich dir angetan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azad & Kool Savas feat. Xavier Naidoo - Was hab ich dir angetan




Was hab ich dir angetan
Что я тебе сделал
Guck ich will kein star sein
Смотри, я не хочу быть звездой
Ich muss nich ma am start sein
Мне даже не нужно быть на старте
Ich will nur meinen liebsten nah sein
Я хочу быть рядом только с моими любимыми
Für mein da sein grad wie auf nen drahtseil
Быть здесь для них, как на канате
Gab mein leben tag ein tag aus für die arbeit,
Отдавал свою жизнь день за днем работе,
Und steh jetzt hier mit dir am handy,
А теперь стою здесь с тобой, разговаривая по телефону,
Und sie sagt das sie mich nicht sehn will und nich respektiert
И ты говоришь, что не хочешь меня видеть и не уважаешь
Schmerz... das herz merkt das sie mich hasst und denkt hoff ich nicht
Боль... сердце чувствует, что ты ненавидишь меня, и надеюсь, что это не так
Und wenn es doch so ist .will ich das du weißt
А если это всё же так... я хочу, чтобы ты знала
Was auch immer kommt meine tür is immer offen für dich,
Что бы ни случилось, моя дверь всегда открыта для тебя,
Mell.und die leute sind nicht normal
Мелл... и люди ненормальные
Denken ich mach nen dicken weil ich im auto anroll
Думают, что я выпендриваюсь, потому что подъезжаю на машине
Hass nicht mich hass die kids ich frag nicht ob sie
Ненавидьте не меня, ненавидьте детей, я не спрашиваю, хотят ли они
Ein autogramm wolln,
Автограф,
Zwing sie nich nur meine mukke zu hörn,
Не заставляю их слушать мою музыку,
Meine shirts zu tragen,
Носить мои футболки,
Zu meinen gigs zu kommen,
Приходить на мои концерты,
Meine platten zu kaufen was ist das für ne kacke??
Покупать мои пластинки, что это за хрень??
Ich soll platten verkaufen dennoch nichts dafür bekommen
Я должен продавать пластинки, но ничего за это не получать
WAS?!
ЧТО?!
Und du meinst du weißt nicht... ob bester tag ehrlich gemeint ist,
И ты думаешь, ты не знаешь... искренне ли "лучший день",
Denkste ich schreib des nur um in die glotze zu kommen,
Думаешь, я пишу это только для того, чтобы попасть на телик,
Nein ich finds eher sogar peinlich
Нет, мне это даже стыдно
Bin ich stolz wenn man mich erkennt,
Горжусь ли я, когда меня узнают,
Jeder pisser meint zu wissen was man denkt,
Каждый хмырь думает, что знает, о чем я думаю,
Geht und redet über dinge die er nicht weiß nich peilt
Ходит и говорит о вещах, о которых он не знает, не понимает
Nich begreift,
Не соображает,
Ihr kennt mich nicht tut mir leid,
Вы не знаете меня, извините,
Guck ich schreib diesen shit bis ihr wichser weint, bis nix mehr bleibt
Смотри, я пишу эту хрень, пока вы, ублюдки, не заплачете, пока ничего не останется
Nichts mehr geht,
Ничего не будет,
Mit mehr feeling als R.KElly mit azad zusammen auf nen beat von
С большим чувством, чем R.Kelly с Azad вместе на бите от
Martelli
Martelli
Baby,
Детка,
Was sind das für schmerzen,
Что это за боль,
Die ich nicht kannte weil du nie weg von mir warst,
Которой я не знал, потому что ты никогда не уходила от меня,
BABY
ДЕТКА
Und baby...
И детка...
Jetzt muss ich merken (jetzt muss ich merken)
Теперь я должен понять (теперь я должен понять)
Die ganze schande was hab ich dir angetan.(was hab ich dir... angetan?!)
Весь этот позор, что я тебе сделал.(что я тебе... сделал?!)
Ihr wollt mich nicht verstehn...
Вы не хотите меня понять...
Wenn ich sag ich hab nur dieses leben,
Когда я говорю, что у меня только эта жизнь,
Und ich will keine krisen sehn,
И я не хочу видеть кризисов,
Ich will oben stehn,
Я хочу быть наверху,
Und homie.kohle sehn,
И, homie, видеть деньги,
Ich hab zu große angst vor morgen,
У меня слишком большой страх перед завтрашним днем,
Ich sehs so verdammt viel sorgen,
Я вижу так чертовски много забот,
Ich fühl mein kopf zerspringen und die hoffnung schwinden,
Я чувствую, как моя голова раскалывается, и надежда угасает,
Weil das licht mir leider verborgen liegt,
Потому что свет, к сожалению, скрыт от меня,
Sieh mein engel du bist alles für mich
Пойми, мой ангел, ты для меня всё
Ich hol den thron und die kohle und das alles für dich
Я заберу трон и деньги, и всё это для тебя
Ich will das du irgendwann mal fühlst du bist stolz auf mich
Я хочу, чтобы ты когда-нибудь почувствовала, что гордишься мной
Will das du alles hast im leben und auf nix verzichten musst,
Хочу, чтобы у тебя было всё в жизни, и тебе ни в чем не приходилось нуждаться,
Gott weiß ich wollte nie das du leiden musst,
Бог знает, я никогда не хотел, чтобы ты страдала,
Jetzt fall ich auf die knie vor verzweifelung,
Теперь я падаю на колени от отчаяния,
Senk meinen kopf vor der scham,
Склоняю голову от стыда,
Denn ich weiß es tut dir weh wenn du siehst wie viel wir streiten
Потому что я знаю, тебе больно видеть, как много мы ссоримся
Und,
И,
Das ganze hin und her
Всё это туда-сюда
Will nur in deiner nähe sein doch ich bin so fern,
Хочу быть только рядом с тобой, но я так далек,
Will dir nur meine liebe geben doch es ist so schwer,
Хочу только дать тебе свою любовь, но это так сложно,
Will doch nurn vater sein doch es blieb mir verwehrt, engel
Хочу быть просто отцом, но мне это не позволено, ангел
Und es macht mich krank
И это сводит меня с ума
Ich dreh durch und es macht mir angst,
Я схожу с ума, и мне страшно,
Ich seh nur ich steh an der wand,
Я вижу только, что стою у стены,
Doch verliere den verstand weil ich nich mehr kann, AH
Но теряю рассудок, потому что больше не могу, АХ
Es ist kein licht in sicht,
Не видно ни луча света,
Ich bin am boden und versteh den sinn nicht
Я на дне и не понимаю смысла
Alles dreht sich mir wird schwindlich,
Всё кружится, мне становится дурно,
Geh mir aus den weg ich will mein kind ich!
Уйди с моей дороги, я хочу своего ребенка!
Ich halts kaum aus .
Я едва выдерживаю.
Ich dreh durch wann hört dieser alptraum auf
Я схожу с ума, когда закончится этот кошмар
Es tut weh ich kann es nicht verstehn!
Больно, я не могу этого понять!
Ich muss dich sehn!! oder untergehn!! baby...
Я должен увидеть тебя!! или погибнуть!! детка...
LIEBE,
ЛЮБОВЬ,
Was sind das für schmerzen,
Что это за боль,
Die ich nicht kannte weil du nie weg von mir warst,
Которой я не знал, потому что ты никогда не уходила от меня,
BABY
ДЕТКА
Und baby...
И детка...
Jetzt muss ich merken (jetzt muss ich merken)
Теперь я должен понять (теперь я должен понять)
Die ganze schande was hab ich dir angetan.(was hab ich dir... angetan?!)
Весь этот позор, что я тебе сделал.(что я тебе... сделал?!)
Ich hab kein salz für meine tränen
У меня нет соли для моих слез
Sie fliessen nicht weil sie sich schämen,
Они не текут, потому что им стыдно,
Du warst das salz in meinem leben,
Ты была солью в моей жизни,
Kannst du mir nicht vergeben...
Разве ты не можешь простить меня...
LIEBE,
ЛЮБОВЬ,
Was sind das für schmerzen,
Что это за боль,
Die ich nicht kannte weil du nie weg von mir warst,
Которой я не знал, потому что ты никогда не уходила от меня,
BABY
ДЕТКА
Und baby...
И детка...
Jetzt muss ich merken (jetzt muss ich merken)
Теперь я должен понять (теперь я должен понять)
Die ganze schande was hab ich dir angetan.(was hab ich dir... angetan?!)
Весь этот позор, что я тебе сделал.(что я тебе... сделал?!)





Writer(s): XAVIER NAIDOO, MILAN MARTELLI, AZAD AZADPOUR, SAVAS YURDERI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.