Paroles et traduction Azad Right - Crashing Down
My
life
move
faster
now
Теперь
моя
жизнь
течет
быстрее
We
gon'
make
it
happen
now
Мы
сделаем
так,
чтобы
это
произошло
прямо
сейчас
Man,
I
don't
even
have
a
doubt
Чувак,
у
меня
даже
нет
сомнений
This
is
all
after
it
came
crashing
down
Это
все
после
того,
как
все
рухнуло
Can't
forget
when
me
and
O
ain't
even
have
shit
Не
могу
забыть,
когда
у
нас
с
О
даже
ни
хрена
не
было
Had
to
pay
to
play
a
show,
homie
that
was
tragic
Пришлось
заплатить,
чтобы
отыграть
шоу,
братан,
это
было
трагично
But
we
stayed
on
the
grind
all
the
time
Но
мы
все
время
были
в
напряжении
Made
somethin'
out
of
nothin',
that's
what
I
call
magic
Создал
что-то
из
ничего,
вот
что
я
называю
магией
I
was
dead
broke,
ain't
a
damn
thing
funny
Я
был
на
мели,
ни
черта
смешного
в
этом
нет
So
damn
hungry
no
food
in
my
tummy
Я
чертовски
голоден,
в
моем
животе
нет
еды
Couldn't
see
the
light
even
when
the
shit
sunny
Не
мог
разглядеть
свет,
даже
когда
было
чертовски
солнечно
Back
when
I
was
askin'
Grandma
for
that
money
Еще
тогда,
когда
я
просил
у
бабушки
эти
деньги
I
was
too
ashamed
to
go
tell
my
Mom
Мне
было
слишком
стыдно
пойти
и
рассказать
маме
That
I
lost
all
the
dough
that
she
gave
me
Что
я
потерял
все
деньги,
которые
она
мне
дала
If
she
found
out
that
I
gambled
that
shit
Если
она
узнает,
что
я
играл
в
это
дерьмо
Man
I
don't
even
know
what'd
she
say
to
me...
I
came
Черт,
я
даже
не
знаю,
что
она
мне
сказала...
Я
пришел
Crashin',
crashin',
crashin'
down
Падаю,
падаю,
падаю
вниз.
My
situation
was
gettin'
so
bad
Мое
положение
становилось
все
хуже
To
the
point
where
you
couldn't
even
get
me
to
laugh
До
такой
степени,
что
ты
даже
не
смог
заставить
меня
рассмеяться
I
was
more
focused
on
what
I
didn't
have
Я
был
больше
сосредоточен
на
том,
чего
у
меня
не
было
Than
what
I
did
have,
so
I
had
get
back
Чем
то,
что
у
меня
было,
так
что
я
должен
был
вернуться
My
fire,
my
desire
for
a
better
life
Мой
огонь,
мое
стремление
к
лучшей
жизни
No
lies,
I'ma
try
'til
I
get
it
right
Не
вру,
я
буду
стараться,
пока
у
меня
все
не
получится
правильно.
Staying
up
all
night,
making
sure
I
don't
sleep
'til
ya'll
wakin'
up,
alright...
Не
сплю
всю
ночь,
слежу
за
тем,
чтобы
я
не
заснул,
пока
ты
не
проснешься,
хорошо...
I
don't
know
a
mutha
fucka
out
there
Я
там
ни
хрена
не
знаю
Who
be
workin'
as
hard
as
a
brother
out
here
Который
работает
здесь
так
же
усердно,
как
и
его
брат.
I
don't
know
why
a
dude
like
you
Я
не
знаю,
почему
такой
чувак,
как
ты,
нравится
мне
Always
puttin'
me
down,
when
I
be
in
yo
town
Всегда
унижаешь
меня,
когда
я
бываю
в
твоем
городе
You
can't
tell
me
you
don't
feel
what
I
be
sayin'
Ты
не
можешь
сказать
мне,
что
не
чувствуешь
того,
что
я
говорю.
I
thought
you'd
be
happier
that
one
of
us
made
it
Я
думал,
ты
будешь
счастлива,
что
один
из
нас
выжил
We
in
the
same
game,
so
we
fuckin'
related
Мы
в
одной
игре,
так
что
мы,
блядь,
родственники
When
I
bleed,
you
bleed,
man
cut
all
the
hatred...
Когда
я
истекаю
кровью,
ты
истекаешь
кровью,
парень,
избавься
от
всей
ненависти...
Cause
I
won't
stop
'til
we
winnin'
Потому
что
я
не
остановлюсь,
пока
мы
не
победим.
'Til
we
on
top
and
my
whole
team
fitted
Пока
мы
не
окажемся
на
вершине
и
вся
моя
команда
не
подойдет
'Til
we
all
drive
drops,
no
bummy
ass
civics
Пока
мы
все
не
сядем
за
руль
"дропса",
никаких
дурацких
гражданских
правил
Told
those
critics,
one
day
we'
gon'
get
it
Сказал
этим
критикам,
что
однажды
мы
это
поймем
How
you
gon'
front?
Shit,
how
you
gon'
doubt
me
Как
ты
собираешься
действовать?
Черт,
как
ты
можешь
сомневаться
во
мне
When
you
don't
really
know
nothin'
about
me
Когда
ты
на
самом
деле
ничего
обо
мне
не
знаешь
You
sound
dumb,
but
you
really
want
clown
me
Это
звучит
глупо,
но
ты
действительно
хочешь
подшутить
надо
мной
'Til
you
find
out
about
the
buzz
that
surrounds
me
Пока
ты
не
узнаешь
о
шумихе,
которая
меня
окружает.
Now
you
wanna
chill,
and
now
you
wanna
talk
Теперь
ты
хочешь
расслабиться,
а
теперь
ты
хочешь
поговорить
Now
you
wanna
build
and
now
you
wanna
call
Теперь
ты
хочешь
строить,
а
теперь
ты
хочешь
звонить
Me
and
tryn'
get
involved,
but
I'm
way
too
gone
Мы
с
тобой
пытаемся
вмешаться,
но
я
слишком
увлекся
You
had
your
chance,
why'd
you
wait
so
long?
У
тебя
был
свой
шанс,
почему
ты
так
долго
ждал?
Ah,
I
don't
wanna
blame
you
though
Ах,
хотя
я
не
хочу
винить
тебя
But
you
the
same
dude
that
tried
to
change
me
though
Но
ты
тот
самый
чувак,
который
пытался
изменить
меня,
хотя
Look,
I
told
ya'll
from
the
muhfuckin'
jump
Слушай,
я
же
сказал
тебе,
что
с
самого
гребаного
прыжка
All
the
dollars
in
the
world
couldn't
change
my
flows...
Все
доллары
в
мире
не
смогли
бы
изменить
мои
денежные
потоки...
19
started
off
as
an
intern
19
начинал
стажером
This
game
insane,
I
been
learned
Эта
игра
безумна,
я
научился
Everybody
gon'
fuck
you
Все
пойдут
с
тобой
на
хуй
But
when
you
get
hot
everybody
gon'
love
you
Но
когда
ты
разгорячишься,
все
будут
любить
тебя
Everybody
try
to
hug
you
Все
пытаются
обнять
тебя
When
you
hit
that
stage,
everybody
want
touch
you
Когда
ты
выходишь
на
эту
сцену,
все
хотят
прикоснуться
к
тебе
I
don't
trust
you,
I
know
too
much
Я
тебе
не
доверяю,
я
слишком
много
знаю
That's
why
I
never
let
'em
get
close
to
us
Вот
почему
я
никогда
не
подпускаю
их
близко
к
нам
Now
I
see
the
snakes
in
the
grass
Теперь
я
вижу
змей
в
траве
I
learned
a
whole
lot
from
mistakes
in
my
past
Я
многому
научился
на
ошибках
своего
прошлого
Do
what
you
love
in
this
life
Делай
то,
что
ты
любишь
в
этой
жизни
Don't
be
like
everybody
that's
chasing
the
cash
Не
будь
таким,
как
все,
кто
гонится
за
деньгами
That's
how
you
end
up
in
the
bed
with
the
wrong
one
Вот
так
ты
оказываешься
в
постели
не
с
тем,
с
кем
надо
You
might
win
for
a
little
but
you
lose
in
the
long
run
Вы
можете
выиграть
немного,
но
в
конечном
счете
проиграете
Better
save
those
chips
once
when
you
make
that
hit,
then
you
gone
son
Лучше
прибереги
эти
фишки
один
раз,
когда
нанесешь
такой
удар,
и
тогда
ты
пропал,
сынок.
Not
me,
I'm
tryn'
have
a
career
like
Jay-Z
Не
я,
я
пытаюсь
сделать
карьеру,
как
Джей-Зи.
So
that
means
I'll
stay
when
they
leave
Так
что
это
значит,
что
я
останусь,
когда
они
уйдут
You
lames
won't
play
me
Вы,
ничтожества,
не
будете
играть
со
мной
My
songs
is
so
GOOD
that
'Ye
should
pay
me
Мои
песни
настолько
хороши,
что
"Вы
должны
заплатить
мне
Me,
all
the
shit
I've
been
through
Я,
все
то
дерьмо,
через
которое
я
прошел
All
the
shit
I've
done
and
all
the
shit
I'm
into
Все
то
дерьмо,
что
я
натворил,
и
все
то
дерьмо,
в
которое
я
вляпался
Made
me
what
I
am
today
Сделал
меня
тем,
кто
я
есть
сегодня
I
fell
down
and
got
up,
you
ran
away
Я
упал
и
поднялся,
ты
убежала
I
looked
failure
in
eyes
and
I
didn't
blink
Я
посмотрел
неудаче
в
глаза
и
не
моргнул
Had
a
flood
on
my
boat
but
I
didn't
sink
На
моей
лодке
было
наводнение,
но
я
не
утонул
While
everyone
round
town
told
me
get
a
plan
B
В
то
время
как
все
в
городе
говорили
мне,
что
у
меня
есть
план
Б
I
just
followed
my
dreams
man,
I
didn't
think
Я
просто
следовал
за
своей
мечтой,
чувак,
я
не
думал
Cause
I
knew
that
I'd
get
there
one
day
Потому
что
я
знал,
что
однажды
доберусь
туда
No
turning
back,
I
ain't
taking
no
lunch
breaks
Пути
назад
нет,
я
не
собираюсь
делать
перерывов
на
обед.
Man,
I
gotta
make
ends
meat
some
way
Чувак,
я
должен
как-то
сводить
концы
с
концами
Man,
I
gotta
make
ends
meat
some
way
Чувак,
я
должен
как-то
сводить
концы
с
концами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azad Poursoltany Naficy, Anje Cassafura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.