Azad Right - I'll Be Around (Prod. by Jonathan Marquez) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azad Right - I'll Be Around (Prod. by Jonathan Marquez)




Groovin', I'm vibin
Зажигаю, я вибрирую
Cruisin, yeah I'm ridin
Путешествую, да, я еду верхом
Through my city, betta get your hands high and
Проезжая по моему городу, Бетта, подними руки выше и
Keep your head bobbin', homie I'm a problem
Не забивай себе голову, братан, я - проблема.
I'mma really be there for the people that support me
Я действительно буду рядом с людьми, которые меня поддерживают.
Still come around and smoke diesel with the homies
Все еще приходишь покурить дизель с корешами
Yeah, I'll still get it in the club
Да, я все равно куплю его в клубе
Except this time, we'll sippin' on bub, uh
Только на этот раз мы будем потягивать пиво, э-э
When I said I'd make it, they all trusted me
Когда я сказал, что справлюсь, они все мне поверили
They was patient, now we living lovely
Они были терпеливы, и теперь мы живем прекрасно
Gettin' wasted, I'm so gone
Напиваюсь, я так устал
But I'm with the homies, I ain't on my own
Но я с корешами, я не сам по себе
About to hit the beach, in the heat
Собираюсь отправиться на пляж, в самую жару
With my team in the streets, gettin' briefs
Со своей командой на улицах, собираю сводки
And we running game like we back in '08
И мы ведем игру, как тогда, в 08-м
The only difference is that our money so straight, AZ, what up
Единственная разница в том, что наши деньги такие честные, АЗ, как дела
My girl said I don't see her no more
Моя девушка сказала, что я ее больше не вижу
She be saying bullshit like I don't need her no more
Она несет чушь, как будто она мне больше не нужна
When she know that ain't true but it get on my nerves
Когда она знает, что это неправда, но это действует мне на нервы
So I, had to go and put that shit in a verse
Так что мне пришлось пойти и изложить это дерьмо в куплете
Tripping out cause I got a little money
Отключаюсь, потому что у меня есть немного денег
But I told you I'll still be around
Но я же сказал тебе, что все еще буду рядом.
I'm the same kid from high school that was funny
Я тот самый парень из старшей школы, который был забавным
And I still keep it oh so real for my town
И я все еще сохраняю это, о, таким реальным для моего города
Yeah I'm in the game, but I don't do blow
Да, я в игре, но я не делаю минет
And nah I never change, homie I just grow
И нет, я никогда не меняюсь, братан, я просто расту.
Ya'll stay the same, that's why you broke
Ты останешься прежним, вот почему ты сломался
Me getting paid, should provide you hope but it don't
То, что мне платят, должно вселять в вас надежду, но это не так
And shit, I don't get it
И, черт возьми, я этого не понимаю
They try to bring me down, but I won't give in
Они пытаются сломить меня, но я не сдамся
You should be proud of what I've done, I succeeded
Вы должны гордиться тем, что я сделал, я преуспел
Look at how far I've come by believing, yeah
Посмотри, как далеко я зашел, веря, да





Writer(s): Alec Wilder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.