Azad feat. Blut & Kasse - Blind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azad feat. Blut & Kasse - Blind




Blind
Blind
Der Beat kommt aus dem Handy, sitz' im Zimmer, lass' Gedanken schweifen
The beat comes from the mobile phone, sit ' in the room, let' thoughts wander
Es sind kranke Zeiten, zieh' am Twis und lass' den Dampf entweichen
It's sick times, pull on the twis and let the steam escape
Bin vom Kampf gezeichnet, doch kann ruhen in mir drin, was alles wert war
I am scarred by the struggle, but what was worth everything can rest in me
Für mich unentbehrbar, Frieden in mir, draußen gibt's schon zu viel Ärger
Indispensable for me, peace inside me, there's already too much trouble outside
Steh' auf und lauf' auf und ab, der Beat versetzt mich wie in Trance
Get up and run up and down, the beat puts me in a trance
Ich drifte weg und komm' zurück
I'm drifting away and come back
Das Leben spielt hier schon verrückt, guck, kaum einer nicht kopfgefickt
Life is already going crazy here, look, hardly anyone is not head fucked
Zu viele ohne Job und Glück, nur der Glaube an Gott, er stützt
Too many without a job and happiness, only faith in God, he supports
Das ist tragisch, doch manchmal frag' ich mich: 'Klag' ich nicht viel zu viel?'
This is tragic, but sometimes I ask myself: 'Am I not complaining too much?'
Sieh, so viele sind nie zufrieden und schieben unnötig Krisen
See, so many are never satisfied and unnecessarily push crises
Vieles, was man erst zu schätzen weiß, wenn's nicht mehr da ist
A lot of things that you only appreciate when it's no longer there
Doch auch wenn es klar ist, handelt man doch trotzdem oft zu fahrlässig
But even if it is clear, you still often act too negligently
Es ist wahr, dass ich manches Mal Verachtung in mir trag'
It's true that sometimes I carry contempt in me'
Für Menschen ohne Feingefühl und Dummheit, reichend über alle Grenzen
For people without sensitivity and stupidity, reaching beyond all limits
Trag' im Herzen meine Liebe für Familie und mein Land
Carry in your heart my love for family and my country
Brave-Heart-Mentalität, Herz eines Elefanten
Brave-heart mentality, heart of an elephant
Blind! Blind! - lauf durch Gedankengänge
Blind! Blind! - run through trains of thought
Blind! Blind! - lauf durch Gedankengänge
Blind! Blind! - run through trains of thought
Blind! Blind! - lauf durch Gedankengänge
Blind! Blind! - run through trains of thought
Zuviel im Kopf und ich spuck' die Scheiße auf das Blatt
Too much in the head and I spit the shit on the sheet
Blind! Blind! - lauf durch Gedankengänge
Blind! Blind! - run through trains of thought
Blind! Blind! - lauf durch Gedankengänge
Blind! Blind! - run through trains of thought
Blind! Blind! - lauf durch Gedankengänge
Blind! Blind! - run through trains of thought
Schmerz und Leid, so viel Trauer, der ich hier begegne
Pain and suffering, so much grief that I meet here
Der Beat wird unterbrochen, wenn das Handy klingelt, drück' auf lautlos, warte ab
The beat is interrupted when the cell phone rings, press silent, wait
Ich halt' den Atem an, nehm' mir ein und zünd' das Harte an
I'll hold my breath, take a breath and light the hard
Ich hab' so viele Fragen, kann so vieles nicht verstehen
I have so many questions, I can't understand so many things
Hab' Hass auf das System. ich seh', so viele quälen sich mit ihrem Elend
I hate the system. i see, so many are tormenting themselves with their misery
Sah sie stehen mit Tränen eine alte Oma heut im Zentrum
Saw her standing with tears an old granny today in the center
Aufgelöst erzählte sie, die Rente reicht nicht für die Rechnung
Dissolved, she told, the pension is not enough for the bill
"Keiner, der sich um mich kümmert, keiner, der mich respektiert
"No one who cares about me, no one who respects me
Was ich führe, ist kein Leben, das ist dahinvegetieren!"
What I lead is not a life, that is vegetating away!"
Traurig, dass hier alte Menschen nicht mehr Anerkennung kriegen
It's sad that old people don't get more recognition here
Und oft abgeschieden, nur am Rand unsrer Gesellschaft leben
And often secluded, living only on the edge of our society
Nehme mir ihre Tüten und begleite sie dann zu der U-Bahn
Take her bags for me and then accompany her to the subway
Plauder' noch ein wenig mit ihr, bis irgendwann dann ihr Zug kam
Chat a little more with her, until at some point her train came
Trinke einen Schluck und schweife wieder ab mit mein' Gedanken
Take a sip and digress again with my' thoughts
Nein, ich kann den Job nicht ewig weiter machen, was wird dann wohl?
No, I can't keep doing the job forever, what do you think will happen then?
Wovon werd' ich leben, werd' ich auch so enden wie die Frau?
What will I live on, will I end up like the woman?
Alleine alt und grau und ohne Geld, das weiß man nie genau
Alone old and gray and without money, you never know for sure
Blind! Blind! - lauf durch Gedankengänge
Blind! Blind! - run through trains of thought
Blind! Blind! - lauf durch Gedankengänge
Blind! Blind! - run through trains of thought
Blind! Blind! - lauf durch Gedankengänge
Blind! Blind! - run through trains of thought
Zuviel im Kopf und ich spuck' die Scheiße auf das Blatt
Too much in the head and I spit the shit on the sheet
Blind! Blind! - lauf durch Gedankengänge
Blind! Blind! - run through trains of thought
Blind! Blind! - lauf durch Gedankengänge
Blind! Blind! - run through trains of thought
Blind! Blind! - lauf durch Gedankengänge
Blind! Blind! - run through trains of thought
Schmerz und Leid, so viel Trauer, der ich hier begegne
Pain and suffering, so much grief that I meet here
WhatsApp, Tarek schreibt mir: "Lass uns alle Mann zusammenlegen
WhatsApp, Tarek writes to me: "Let's put all the men together
Spenden für Somalia", ich schreibe: "Klar, du kannst drauf zählen!"
Donations for Somalia", I write: "Sure, you can count on it!"
Denke an das harte Elend, seh' die Bilder vor mein' Augen
Think of the hard misery, see the pictures in front of my eyes
Kinder halb verhungert, nur aus Haut und Knochen, es ist traurig
Children half starved, just out of skin and bones, it's sad
Werf' mir vor, nicht selber dran gedacht zu haben
Accuse me of not having thought of it myself
[?] denk' an so viel Scheiße, aber nicht an das Entscheidende
[?] think about so much shit, but not about the crucial
Im Geist geblendet, muss mich mehr besinnen auf das Wahre
Blinded in the spirit, I have to think more about the real
Auferwachen aus der Starre, [?], ich brauch' das Klare
Waking up from the rigidity, [?], i need the clear
Oft verloren in Dunkelheit und nix, denn ich bin ohne Licht und
Often lost in darkness and nothingness, because I am without light and
Es sticht innerlich so sehr, dass ich schlicht nichts mehr andres spür'
It stings so much inside that I just don't feel anything else anymore'
Bemüh' mich zu verdrängen und denk', muss kämpfen, denn sonst geh' ich unter
Try to push me away and think, have to fight, because otherwise I'll go under
Seh' nicht hinten, sondern nur noch vorne, denk' nicht an die Wunder
Don't look at the back, but only at the front, don't think about the miracles
Einiges lief schief, doch ich muss jetzt das Beste daraus machen
A lot went wrong, but I have to make the best of it now
War so voller Leere in mei'm Loch, ich muss es daraus schaffen
Was so full of emptiness in my'm hole, I have to make it out of it
Mich aufraffen darf nicht den Verstand verlieren, hab' Angst in mir
Don't let me lose my mind, have a fear in me
Doch Hoffnung spricht zu mir, sie baut mich auf und sagt: "Das Ganze wird!"
But hope speaks to me, she builds me up and says: "The whole thing will!"
Blind! Blind! - lauf durch Gedankengänge
Blind! Blind! - run through trains of thought
Blind! Blind! - lauf durch Gedankengänge
Blind! Blind! - run through trains of thought
Blind! Blind! - lauf durch Gedankengänge
Blind! Blind! - run through trains of thought
Zuviel im Kopf und ich spuck' die Scheiße auf das Blatt
Too much in the head and I spit the shit on the sheet
Blind! Blind! - lauf durch Gedankengänge
Blind! Blind! - run through trains of thought
Blind! Blind! - lauf durch Gedankengänge
Blind! Blind! - run through trains of thought
Blind! Blind! - lauf durch Gedankengänge
Blind! Blind! - run through trains of thought
Schmerz und Leid, so viel Trauer, der ich hier begegne
Pain and suffering, so much grief that I meet here





Writer(s): AZAD AZADPOUR, CHRISTOPH A. NOWAK

Azad feat. Blut & Kasse - Leben II
Album
Leben II
date de sortie
15-01-2016

1 187


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.