Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B
ist
busy,
andre
Rapper
zu
killen
B
занят,
убивает
других
рэперов,
Das
Biest
beißt,
böß,
brutal,
es
ist
besser,
du
bringst
Зверь
кусает,
злобно,
брутально,
тебе
лучше
Den
Bruder
nicht
zum
Brodeln,
Dicker,
du
verreckst
bei
dem
Ding
Не
доводить
брата
до
кипения,
детка,
ты
сдохнешь
от
этой
штуки.
Ich
baller'
böse
Bretter,
bis
die
Schädeldecke
zerspringt
Я
стреляю
злыми
пулями,
пока
череп
не
разлетится.
Ich
sniper
Lichtjahre
weiter
als
ihr
Я
стреляю
на
световые
годы
дальше
вас,
Wie
ein
Kanal,
bring'
die
Untergrund-Scheiße
mit
mir
Как
канал,
несу
с
собой
подземное
дерьмо.
Das
hier
ist
B,
Doppel
Dick,
Nummer
Eins
im
Revier
Это
B,
Дважды
Толстый,
номер
один
в
районе.
Ich
ficke
jeden
und
ich
meine
jeden
einzelnen
hier
Я
трахну
каждого,
и
я
имею
в
виду
каждого
здесь.
Das
ist
so,
B
zu
dem
Izzo
ist
real
Так
и
есть,
B
к
Izzo
реально.
Der
Kapitän
mit
der
Zehn
auf
dem
Trikot
im
Spiel
Капитан
с
десяткой
на
футболке
в
игре.
Denn
heutzutage
kriegt
hier
jeder
zweite
Pico
'n
Deal
Потому
что
в
наши
дни
каждый
второй
получает
контракт,
Doch
ein
Vers
und
ich
ficke
eure
Diskographien
zunichte
Но
один
куплет,
и
я
уничтожаю
вашу
дискографию.
Geh
raus,
richte
es
aus
Выходи,
расскажи
всем,
Dass
dieser
Chaba
hier
zurück
ist
mit
dem
giftigen
Sound
Что
этот
парень
вернулся
с
ядовитым
звуком.
Er
bringt
das
Feuer
und
die
Szene
wird
vernichtet
des
Grauens
Он
приносит
огонь,
и
сцена
будет
уничтожена
от
ужаса.
Das
ist
187,
Junge,
für
euch
Stricher
und
Lauchs
Это
187,
детка,
для
вас,
сосунки
и
слабаки.
Wir
machen
Action,
komm,
wir
regeln
das
Problem
Мы
делаем
движ,
давай,
решим
проблему.
Rede
nicht
mit
mir,
denn
wir
sind
gegen
das
System
Не
говори
со
мной,
потому
что
мы
против
системы.
Ihr
Stricher,
ja,
wir
leben
dieses
Leben
Вы,
сосунки,
да,
мы
живем
этой
жизнью
Und
machen
keine
leere
Versprechen,
Dicker
И
не
даем
пустых
обещаний,
детка.
Wir
zerfetzen,
besser
geht
uns
aus
dem
Weg
Мы
разрываем,
лучше
уйди
с
нашего
пути.
Wir
zerlegen
euch
mal
eben
mit
ei'm
Lächeln
Мы
разберемся
с
вами
с
улыбкой.
Komm,
wir
machen
Action,
könn'
eure
Scheiße
nicht
mehr
hören
Давай,
сделаем
движ,
не
могу
больше
слушать
ваше
дерьмо,
Denn
wir
sind
einfach
viel
zu
weit
davon
entfernt
Потому
что
мы
просто
слишком
далеки
от
этого.
Das
Loch
in
dei'm
Bein
kost'
mich
grad
mal
zwei
Euro
Дырка
в
твоей
ноге
стоит
мне
всего
два
евро,
Und
ist
nicht
so,
dass
ich
danach
was
bereuen
tu'
И
не
то
чтобы
я
потом
об
этом
жалел.
Im
Gegenteil,
man
ich
lad'
nochmal
neu
durch
Наоборот,
я
перезаряжаюсь.
Fuck,
was
bei
euch
los?
bam
bam
bam
bam
Черт,
что
с
вами
не
так?
Бам-бам-бам-бам.
Damals,
Grammkurs,
Strafhaft,
Hamburg
Тогда,
уроки
грамматики,
тюремное
заключение,
Гамбург.
Heut
schrei'
ich
vor
tausend
Leuten:
"Batschkapp,
Hand
hoch!"
Сегодня
я
кричу
перед
тысячей
людей:
"Batschkapp,
руки
вверх!"
Und
ja,
es
stimmt,
danach
krieg'
ich
noch
Ein'
geblasen
И
да,
это
правда,
после
этого
мне
еще
отсосут.
Es
war
ein
langer
Weg,
wie
oft
muss
ich
durch
Scheiße
latschen?
Это
был
долгий
путь,
сколько
раз
мне
приходилось
наступать
на
дерьмо?
Leleks
reden
groß,
aber
sind
in
Wahrheit
winzig
Слабаки
много
говорят,
но
на
самом
деле
ничтожны.
Da
kommt
kein
druck,
Diggah,
glaub
mir,
deine
Grade
bringt's
nicht
От
тебя
нет
давления,
детка,
поверь
мне,
твои
понты
не
помогут.
Dein
Rap
ist
fake,
dein
Gelaber
kindisch
Твой
рэп
фальшивый,
твой
треп
детский.
Und
nur
weil
Azad
King
ist,
verballer'
ich
Tinte
И
только
потому,
что
Азад
король,
я
трачу
чернила.
Bisschen
Studio,
bisschen
trainieren
Немного
студии,
немного
тренировок.
Die
Narbe
in
der
Fresse
hab'
ich
nicht
vom
rasieren
Шрам
на
лице
у
меня
не
от
бритья.
Und
ich
piss'
mein
Urin
auf
die
Diskographie
И
я
мочусь
на
дискографию
Dieser
Bitch
in
dem
Spiel,
Diggah,
187
этой
сучки
в
игре,
детка,
187.
Wir
machen
Action,
komm,
wir
regeln
das
Problem
Мы
делаем
движ,
давай,
решим
проблему.
Rede
nicht
mit
mir,
denn
wir
sind
gegen
das
System
Не
говори
со
мной,
потому
что
мы
против
системы.
Ihr
Stricher,
ja,
wir
leben
dieses
Leben
Вы,
сосунки,
да,
мы
живем
этой
жизнью
Und
machen
keine
leere
Versprechen,
Dicker
И
не
даем
пустых
обещаний,
детка.
Wir
zerfetzen,
besser
geht
uns
aus
dem
Weg
Мы
разрываем,
лучше
уйди
с
нашего
пути.
Wir
zerlegen
euch
mal
eben
mit
ei'm
Lächeln
Мы
разберемся
с
вами
с
улыбкой.
Komm,
wir
machen
Action,
könn'
eure
Scheiße
nicht
mehr
hören
Давай,
сделаем
движ,
не
могу
больше
слушать
ваше
дерьмо,
Denn
wir
sind
einfach
viel
zu
weit
davon
entfernt
Потому
что
мы
просто
слишком
далеки
от
этого.
"Bis
die
Schädeldecke
zerspringt"
"Пока
череп
не
разлетится"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AZAD AZADPOUR, JOHN-LORENZ MOSER, KRISTOFFER JONAS KLAUSS, CHRISTOPH A. NOWAK
Album
Leben II
date de sortie
15-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.