Paroles et traduction Azad - Futurama Remix (feat. Kool Savas & Havoc & Moe Mitchell)
Er
war,
wo
ihr
jetzt
seid,
schrieb,
was
ihr
jetzt
schreibt
Он
был
там,
где
вы
сейчас,
писал
то,
что
вы
сейчас
пишете
Keiner
kann
ihm
folgen,
denn
er
ist
zu
weit
Никто
не
может
следовать
за
ним,
потому
что
он
слишком
далеко
Sie
nennen
ihn...
Они
называют
его...
Sie
wollen,
dass
ich
das
Rad
neu
erfinde
Они
хотят,
чтобы
я
заново
изобрел
колесо
Deswegen
bring'
ich
mit
jeder
Zeile
hier
Action
wie
Abenteuerfilme
Вот
почему
с
каждой
строкой
здесь
я
привожу
экшн,
как
приключенческие
фильмы
Egal
was
ihr
glaubt,
wie
stark
euer
Wille
mich
zu
ignorieren
ist
Независимо
от
того,
во
что
вы
верите,
насколько
сильна
ваша
воля
игнорировать
меня
Spart's
euch,
ihr
Pimmel,
jetzt
wird's
gruselig
wie
Lagerfeuerstimmung
Спасайся,
придурок,
сейчас
будет
жутковато,
как
костер.
Guck,
ich
lass'
die
CSI
Schädel
von
Rappern
Смотри,
я
оставляю
черепа
рэперов
CSI
In
den
Kofferräumen
von
diversen
Fahrzeugen
finden
Найти
в
багажниках
различных
транспортных
средств
Mich
fronten?
Diese
Trottel
bereuen
es
später
Мне
фронтовики?
Эти
болваны
сожалеют
об
этом
позже
Rapper
erfüllen
mehr
Klischees
als
Bobbeles
Beuteschema
Рэперы
отвечают
больше
клише,
чем
схема
бобслея
Klasse
und
Flow,
Sachen
die
keiner
von
den
Punks
besitzt
Класс
и
поток,
которым
никто
из
панков
не
владеет
Was
ich
Rap,
manche
seh'n
den
Sinn
dahinter
nicht
wie
bei
nem
Antiwitz
Что
я
рэп,
некоторые
не
видят
смысла
в
этом,
как
в
Antivitz
Versuchs,
du
kannst
es
nich'
- Mich
imitieren?
Haha,
Niemals,
Nada,
Nope
Ты
не
можешь
подражать
мне?
Ха-Ха,
Никогда,
Nada,
Nope
Ihr
seid
nicht
Gangster
sondern
dümmer
als
Kader
Loth
Вы
не
бандиты,
а
глупее
отряда
лота
Bei
euch
zuhause
herrscht
'ne
besondere
Vater-Sohn-Beziehung,
egal
У
вас
дома
есть
особые
отношения
между
отцом
и
сыном,
независимо
от
того,
Ich
ein
Killer?
Das
war
mal
so,
jetzt
bin
ich
Serienmörder
Я
убийца?
Это
было
когда-то,
теперь
я
серийный
убийца
Und
ich
mein'
nicht,
ich
verschling'
'ne
Staffel
Simpsons
am
Stück
И
я
не
имею
в
виду,
что
я
пожираю
сезон
Симпсонов
по
частям
Mich
battlen?
Du
Wichser,
das
ist
kindischer
Stuss
Меня
battlen?
Ты,
ублюдок,
это
ребяческая
штучка
Du
hast
mehr
Chancen
auf
nen
Sitzplatz
in
'nem
indischen
Bus
У
тебя
больше
шансов
сесть
в
Индийский
автобус
Er
war,
wo
ihr
jetzt
seid,
schrieb,
was
ihr
jetzt
schreibt
Он
был
там,
где
вы
сейчас,
писал
то,
что
вы
сейчас
пишете
Keiner
kann
ihm
folgen,
denn
er
ist
zu
weit,
sie
nennen
ihn
Никто
не
может
следовать
за
ним,
потому
что
он
слишком
далеко,
они
называют
его
Futurama,
sie
nennen
ihn
Futurama
Футурама,
они
называют
его
Футурама
Er
war,
wo
ihr
jetzt
seid,
schrieb,
was
ihr
jetzt
schreibt
Он
был
там,
где
вы
сейчас,
писал
то,
что
вы
сейчас
пишете
Keiner
kann
ihm
folgen,
denn
er
ist
zu
weit,
sie
nennen
ihn
Никто
не
может
следовать
за
ним,
потому
что
он
слишком
далеко,
они
называют
его
Futurama,
sie
nennen
ihn
Futurama
Футурама,
они
называют
его
Футурама
Hier
ist
er
- Essah
der
Erzengel,
macht
besser
'ne
Kehrtwende
Вот
он-есть
Архангел,
делает
лучше
разворот
Ich
präsentier'
euch
diesen
intergalaktischen
Flow
auf
'nem
Silbertablett
Я
представляю
вам
этот
межгалактический
поток
на
серебряном
подносе
Doch
ihr
kriegt
ihn
nicht
zu
greifen
wie
Edward
mit
den
Scherenhänden
Но
вы
не
можете
схватить
его,
как
Эдвард
с
ножницами
Sie
meinen
ich
wär
am
Ende,
wir
werden
sehen
wer
am
Ende
triumphiert
Вы
думаете,
что
я
буду
в
конце,
мы
увидим,
кто
в
конце
торжествует
Ich
musste
mir
alles
erkämpfen
Я
должен
был
бороться
за
все
Jetzt
halt
ich
die
Stellung
für
diese
Mucke
wie'n
Erdmännchen
Сейчас
я
закрыл
позицию
за
эти
Mucke
тяжело
сурикаты
Links,
rechts,
wo
sind
die
Feinde?
King
S,
einer
wie
keiner
Fresher
als
7up,
baller
die
Penner
wie
Tommy
Lee
Pamela
Слева,
справа,
где
враги?
King
S,
один,
как
никто
более
свежий,
чем
7up,
baller
бомжи,
как
Томми
Ли
Памела
Ist
keiner
hier
der
auch
dieses
Level
hat?
Nein!
Никто
здесь
не
имеет
такого
уровня?
Нет!
Diese
Welt
kommt
mir
vor
wie
das
Leben
des
Brian
Этот
мир
кажется
мне
жизнью
Брайана
Meine
These
ist:
Wenn
das
dümmste
Wesen
ein
Esel
ist
Мой
тезис
таков:
если
самое
глупое
существо-осел
Könn'
wir
niemals
die
Krönung
der
Schöpfung
sein
Мы
никогда
не
сможем
стать
венцом
творения
Weil
du
Esel
dümmer
als
ein
Esel
bist,
geh
und
nimm
dir
dein
Leben,
bitte
Потому
что
ты
осел
глупее
осла,
иди
и
забери
свою
жизнь,
пожалуйста
Das
wär
nicht
Sünde,
sondern
Schadensbegrenzung
Это
было
бы
не
грехом,
а
ущербом
Red
dir
nicht
ein,
dass
du
Bräute
feierst
und
blas
diese
Schwänze
Не
говорите
себе,
что
вы
празднуете
невест
и
взрываете
эти
петухи
Ich
schreib
die
Bars,
die
so
glänzen
wie
Eiskristalle
im
Sonnenlicht
Я
пишу
бары,
которые
блестят,
как
кристаллы
льда
в
солнечном
свете
Während
in
der
Antarktis
wieder
'ne
Scholle
bricht,
und
wir
langsam
alle
Пока
в
Антарктиде
снова
ломается
камбала,
и
мы
потихоньку
все
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AZADPOUR AZAD, HERBOLD JOHANNES, YURDERI SAVAS, ASCHEMANN KAI, MITCHELL MOE, HAVOC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.