Azad feat. Manuellsen & 439 - Durchgriff (feat. Manuellsen & 439) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azad feat. Manuellsen & 439 - Durchgriff (feat. Manuellsen & 439)




Durchgriff (feat. Manuellsen & 439)
Сквозное ранение (совместно с Manuellsen & 439)
(Feat. Manuellsen & 439)
(Участие Manuellsen & 439)
Hanybal:
Hanybal:
Frankfurt am Main Lan
Франкфурт-на-Майне, детка,
439 Azphalt Inferno
439 Асфальтовое пекло
Solo Hanybal Azad, Lan
Соло Hanybal Azad, детка,
Habt ihr verstanden, Lan?
Поняла, детка?
KOMMT
ВПЕРЁД
Azad:
Azad:
BOZZ ich misshandel deutschen Rap jetzt guck wie ich jeden von euch nacheinander wegfetz Crackrap ich dreh durch mach keinen Hackmac komm ans Mic und du wirst vergewaltigt von dem Chef jetzt guck dieser Pit hat wieder Blut geleckt und reißt alles weg Pisser besser du versteckst dich glaub mir
БОСС, я издеваюсь над немецким рэпом, смотри, как я размазываю каждого из вас по очереди, крэковый рэп, я схожу с ума, не тормози, подойди к микрофону, и тебя изнасилует сам босс, смотри, эта толпа снова жаждет крови и снесет всё на своем пути, сосунок, лучше спрячься, поверь мне,
Und dieser Junge ist ein Raubtier im Blutrausch
И этот парень хищник в кровавом опьянении,
Nordwest Killer wo die Faust wieder zu haut
Северо-западный убийца, кулак снова врежет по коже,
Und mir egal was fürn Ruf du hast ich hämmer Löcher in dein Schädel in der Boof du Spast wo lebst du
И мне плевать, какая у тебя репутация, я пробью дыры в твоём черепе, в твоей башке, придурок, где ты живешь?
Das ist AZ Massaker in dein Hirn rein Streetrap, Baba, Mutterficker, das ist 439 Millimeter in die Fresse du Lauch
Это резня от AZ прямо в твой мозг, уличный рэп, малышка, ублюдок, это 439 миллиметров в твою морду, доходяга.
Frankfurt Frankfurt es gibt keinen besseren Sound
Франкфурт, Франкфурт, нет звука лучше,
Das ist ein Straßending Junge wie ein Messer im Bauch
Это уличная тема, детка, как нож в живот,
Muck auf und ich fresse dich auf Mutterficker bam
Рыпнись, и я тебя сожру, ублюдок, бах!
Manuellsen:
Manuellsen:
Mois wir greifen durch die Wehrmacht
Эй, мы прорываемся сквозь оборону, как вермахт,
Holz zu Gold
Дерево в золото,
Junge wer machts?
Парень, кто это делает?
Keiner außer BOZZ
Никто, кроме БОССА,
Da sieh dein Ego zerschmettert
Вот, видишь, твое эго разбито,
Fick hier jeden Drecksrapper
Трахни здесь каждого рэпера-говнюка,
Das ist (Durchgriff) 439ner und Ruhrpotter Bozz
Это (Сквозное ранение) 439 и рурский БОСС,
Spitten hier die Kugeln in Kopf (Durchgriff)
Плюют здесь пули в голову (Сквозное ранение),
Links rechts links und Durchgriff, anlegen Durchgriff
Влево, вправо, влево и сквозное ранение, прицелиться, сквозное ранение,
Zielen und Durchgriff.
Прицелиться и сквозное ранение.
Solo:
Solo:
Das ist SO Sturmtruppeneinsatz wer will Battle mit den Kings es geht um hohen Einsatz, ich nehm mein Stift schreib ein Text einfach hingeschissen
Это как атака штурмовиков, кто хочет баттл с королями? Ставки высоки, я беру ручку, пишу текст, просто набросал,
Es ist wie Gift, meine Raps, die dich innen treffen
Это как яд, мои рэп-строчки, которые поражают тебя изнутри,
Wenn ich rappe nehm ich dein Seele mit ich quäle dich und lege dich in Brand also rede nicht du Punk
Когда я читаю рэп, я забираю твою душу, я мучаю тебя и поджигаю, так что не говори, панк,
Ich übertrff euch mein Stift ist wie ne 45er, sie zielt auf euch guck und ich treff euch
Я превосхожу вас, моя ручка как 45-й калибр, она целится в вас, смотри, и я попадаю в вас,
Ich seh hier kein Problem es bleibt keiner stehen
Я не вижу здесь проблем, никто не устоит,
Ich machs wie AZ guck ich bin die 1 im Game
Я делаю это как AZ, смотри, я номер один в игре,
Ich bring dramatische Zustände
Я создаю драматические ситуации,
Ich habe Zeugen wie ich Granaten auf Boofs werfe
У меня есть свидетели, как я бросаю гранаты в болванов,
Ich bin ein Hitzkopf ich schreib ein 16ner, Bestseller
Я горячая голова, я пишу 16 строк, бестселлер,
Ich bin auf den Spuren von Alfred Hitchkock
Я иду по стопам Альфреда Хичкока,
Nenn mich Dickkopf mein Style ist Kickbox
Называй меня упрямым, мой стиль кикбоксинг,
SO wer will kommen guck wie ich dich Kickbox (Durchgriff)
SO, кто хочет подойти, смотри, как я тебя отделаю кикбоксингом (Сквозное ранение).
Manuellsen:
Manuellsen:
Mois wir greifen durch die Wehrmacht
Эй, мы прорываемся сквозь оборону, как вермахт,
Holz zu Gold
Дерево в золото,
Junge wer machts?
Парень, кто это делает?
Keiner außer BOZZ
Никто, кроме БОССА,
Da sieh dein Ego zerschmettert
Вот, видишь, твое эго разбито,
Fick hier jeden Drecksrapper
Трахни здесь каждого рэпера-говнюка,
Das ist (Durchgriff) 439ner und Ruhrpotter Bozz
Это (Сквозное ранение) 439 и рурский БОСС,
Spitten hier die Kugeln in den Kopf (Durchgriff)
Плюют здесь пули в голову (Сквозное ранение),
Links rechts links und Durchgriff, anlegen Durchgriff
Влево, вправо, влево и сквозное ранение, прицелиться, сквозное ранение,
Zielen und Durchgriff.
Прицелиться и сквозное ранение.
Hanybal:
Hanybal:
Was hier jeden Tag passiert ist unglaublich
То, что здесь происходит каждый день, невероятно,
Kids auf Rauschgift, Crips mit Blaulicht
Дети под кайфом, копы с мигалками,
Es wird gefahndet aber rate mal
Идет розыск, но угадай что,
Es ist mir scheißegal ich habe Streit mit Vaterstaat
Мне наплевать, у меня война с государством,
Ich habe Streit mit ihm weil er mich ficken will
У меня с ним война, потому что он хочет меня поиметь,
Unterdrücken will in den Knast schicken will
Подавить, хочет посадить в тюрьму,
Ich bereite ihm (was?) große Probleme
Я создаю ему (что?) большие проблемы,
Ich habe so große Pläne wir sind geschäftlich beschäftigt
У меня такие большие планы, мы заняты делами,
Sieh die Straßen bringen Geld aber Geld bringt Hektik
Видишь, улицы приносят деньги, но деньги приносят проблемы,
Hier schuldet jeder irgendeinem was du musst gucken dass die Scheine bei die bleiben wenn du Scheine machst
Здесь каждый кому-то что-то должен, ты должен следить, чтобы деньги оставались у тебя, если ты их зарабатываешь,
Geld machen ist leicht aber Geld sparen nicht aus diesem Grund bin ich nicht reich sieh mein Leben ist kein Videodreh (nein) sondern Kopffick pur wie ein Tag in der Spielothek (Durchgriff)
Зарабатывать деньги легко, а вот копить нет, поэтому я не богат, видишь, моя жизнь не съемки клипа (нет), а чистый головняк, как день в игровом зале (Сквозное ранение).
Manuellsen:
Manuellsen:
Mois wir greifen durch die Wehrmacht
Эй, мы прорываемся сквозь оборону, как вермахт,
Holz zu Gold
Дерево в золото,
Junge wer machts?
Парень, кто это делает?
Keiner außer BOZZ
Никто, кроме БОССА,
Da sieh dein Ego zerschmettert
Вот, видишь, твое эго разбито,
Fick hier jeden Drecksrapper
Трахни здесь каждого рэпера-говнюка,
Das ist (Durchgriff) 439ner und Ruhrpotter Bozz
Это (Сквозное ранение) 439 и рурский БОСС,
Spitten hier die Kugeln in den Kopf (Durchgriff)
Плюют здесь пули в голову (Сквозное ранение),
Links rechts links und Durchgriff, anlegen Durchgriff
Влево, вправо, влево и сквозное ранение, прицелиться, сквозное ранение,
Zielen und Durchgriff
Прицелиться и сквозное ранение.





Writer(s): Azadpour Azad, Buchenauer Stephan, Nour Sascha Ramy, Belai S., Manuellsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.