Paroles et traduction Azad feat. Samra - All In
Leben
an
der
Klippe,
Bruder,
Hits
dreh'n,
Zeit
übersteh'n
Жизнь
на
краю
обрыва,
брат,
хиты,
время,
время,
время
Mentalität
hier
ist
Fick
geben,
scheiß
aufs
System
Менталитет
вот
хрен
даст,
к
черту
систему
Oft
gefallen,
aber
Kraft
genug,
um
weiterzugeh'n
Часто
падал,
но
сил
хватало,
чтобы
продолжать
Ich
tu'
ihn'n
niemals
den
Gefallen,
Я
никогда
не
сделаю
ему
одолжения,
mich
je
scheitern
zu
seh'n
(niemals)
я
никогда
не
смогу
увидеть
тебя
(никогда)
Das
Holz,
aus
dem
wir
sind,
ist
anders,
Brate
(isso)
Древесина,
из
которой
мы,
отличается,
Brate
(isso)
Keiner
blieb
jemals
so
lange
hier
stabil
Никто
никогда
не
оставался
здесь
стабильным
так
долго
wie
der
Chaba
in
der
Alpha-Jacke
(keiner)
как
Чаба
в
Альфа-куртке
(ни)
Street-King,
Bruder,
sitz'
im
Thron
aus
Beton
Уличный
король,
брат,
сидящий'
на
троне
из
бетона
Lak,
wer
will
fronten?
- Лакей,
кому
нужны
фронтовики?
Sag
dem
kleinen
Hundesohn,
er
soll
komm'n
(er
soll
komm'n)
Скажи
маленькому
собачьему
сыну,
чтобы
он
пришел)
Street-Crime,
43,
nizzy
Street
Crime,
43,
nizzy
Denn
ich
sterbe
für
den
Scheiß
wie
einst
Biggie
(wouh)
Потому
что
я
умираю
за
дерьмо,
как
когда-то
Бигги
(wouh)
Sie
ist
randvoll
gefüttert,
Она
наполнена
до
краев,
besser
renn,
wenn
ich
die
matte
Silah
zieh'
лучше
беги,
если
я
сниму
циновку
Сайла'
Die
Neun-Doppel-M
ist
für
euch
Ratten
asahbi
Девять-двойной
м
для
вас,
крысы
asahbi
Der
Sip
ist
für
euern
Rachen,
hoff',
ihr
erstickt
dran
СИП
- это
горло,
надеюсь,
вы
задохнетесь
Der
Champ
hier
im
Ring,
Heavyweight,
so
wie
Big
Pun
Чемпион
здесь,
на
ринге,
тяжелый,
как
большой
удар
Mittelfinger
links,
Baby,
Uzi
in
der
rechten
Hand
(rrah)
Средний
палец
слева,
ребенок,
УЗИ
в
правой
руке
(rrah)
Sorge,
wenn
ich
rappe,
auf
der
Straße
für
ein'n
Flächenbrand
Если
я
буду
реветь,
на
улице
будет
пожар.
Keiner
kann
mich
halten
auf
dem
Weg
nach
oben
Никто
не
может
удержать
меня
на
пути
к
вершине
Das
Feuer
in
mir
lodert,
muss
das
Paper
holen
Огонь
во
мне
пылает,
надо
достать
бумагу
Steh
mir
nicht
im
Weg,
ich
mach'
alles
hier
dem
Erdboden
gleich
Не
мешай
мне,
я
сделаю
все
здесь
равным
земле
All-in,
denn
ich
sterb'
für
den
Scheiß
Я
умираю
за
это
дерьмо
Glaubt
mir,
keiner
kann
mich
halten
auf
dem
Weg
nach
oben
Поверьте
мне,
никто
не
может
удержать
меня
на
пути
к
вершине
Das
Feuer
in
mir
lodert,
muss
das
Paper
holen
Огонь
во
мне
пылает,
надо
достать
бумагу
Steh
mir
nicht
im
Weg,
ich
mach'
alles
hier
dem
Erdboden
gleich
Не
мешай
мне,
я
сделаю
все
здесь
равным
земле
All-in,
denn
ich
sterb'
für
den
Scheiß,
Mutterficker,
ist
so
(rrah!)
Все-в,
Потому
что
я
умираю
за
дерьмо,
мать
твою,
это
так
(ррах!)
Ich
bin
ein
allerbester
Junge
(rrah),
ich
baller'
mit
der
Wumme
(wah)
Я
самый
лучший
мальчик
(rrah),
я
baller'
с
Wumme
(вах))
"Cataleya"
kam
raus
und
ich
war
in
"Каталея"
вышла,
и
я
был
в
aller
Munde,
rrah
(pah,
pah,
pah,
pah)
все
уста,
rrah
(пау,
пау,
пау,
пау)
Lass
Sprit
tanken,
einsteigen,
losfliegen
Пусть
топливо
заправится,
посадка,
полет
Hits
landen,
Breitreifen,
Q7
Хиты
земли,
широчайшие
шины,
Q7
Ich
verdeale
Nase
Weiß,
komm'n
die
Bullen,
ist
die
Straße
eins
Я
прячу
нос
белый,
давай
менты,
дорога
одна
Lichterfelde,
ich
bin
Fahrenheit
Света,
я
по
Фаренгейту
Ficke
ein
paar
Grazien
mitten
in
Kroatien
Ебать
несколько
граций
в
середине
Хорватии
Mein
Leben
schmeckt
jetzt
wie
Gelato
Pistazie
Моя
жизнь
теперь
на
вкус,
как
Gelato
фисташки
Mache
Welle
in
'nem
Interview
(haha)
Сделать
волну
в
интервью
(ха-ха)
Als
wär'
ich
Zlatan
Ibrahimović,
Manchester,
Liverpool
Как
будто
я
Златан
Ибрагимович,
Манчестер,
Ливерпуль
Bodenständig,
nur
mein'n
Eltern
zuliebe
(Liverpool)
Пол
постоянно,
только
mein'n
ради
родителей
(Ливерпуль)
Rrah,
rrah,
rrah
wie
'ne
Geldzählmaschine
(rrah,
rrah,
rrah)
Rrah,
rrah,
rrah
как
счетная
машина
(rrah,
rrah,
rrah,
rrah)
Explosion,
Flow
krank,
B-O-Z,
Homerun
Взрыв,
поток
больной,
B-O-Z,
Homerun
Libanon,
Malatya,
Pesevenk,
Wohlstand
Ливан,
Малатья,
Pesevenk,
Процветания
Wallah,
ich
hab'
Kohldampf,
Volume,
stoß
an
(wallah)
Валла,
у
меня
есть
капустный
пар,
объем,
толчок
(Валла)
Serbisch-orthodoxe
Bitches
feiern
mich
wie
Ostern
Сербские
православные
суки
празднуют
меня,
как
Пасху
Keiner
kann
mich
halten
auf
dem
Weg
nach
oben
(rrah)
Никто
не
может
держать
меня
на
пути
вверх
(rrah)
Das
Feuer
in
mir
lodert,
muss
das
Paper
holen
Огонь
во
мне
пылает,
надо
достать
бумагу
Steh
mir
nicht
im
Weg,
ich
mach'
alles
hier
dem
Erdboden
gleich
Не
мешай
мне,
я
сделаю
все
здесь
равным
земле
All-in,
denn
ich
sterb'
für
den
Scheiß
Я
умираю
за
это
дерьмо
Glaubt
mir,
keiner
kann
mich
halten
auf
dem
Weg
nach
oben
Поверьте
мне,
никто
не
может
удержать
меня
на
пути
к
вершине
Das
Feuer
in
mir
lodert,
muss
das
Paper
holen
Огонь
во
мне
пылает,
надо
достать
бумагу
Steh
mir
nicht
im
Weg,
ich
mach'
alles
hier
dem
Erdboden
gleich
Не
мешай
мне,
я
сделаю
все
здесь
равным
земле
All-in,
denn
ich
sterb'
für
den
Scheiß,
Mutterficker,
ist
so
Я
умираю
за
это
дерьмо,
мать
твою,
это
так
"Nothing
can
stop
me,
I'm
all
the
way
up"
"Nothing
can
stop
me,
i'M
all
the
way
up"
"I'm
the
only
one
that
they
fear
right
now"
"I'M
the
only
one
that
they
fear
right
now"
"Nothing
can
stop
me,
I'm
all
the
way
up"
"Nothing
can
stop
me,
i'M
all
the
way
up"
"I'm
the
only
one
that
they
fear
right
now
"I'M
the
only
one
that
they
fear
right
now
I
think
they're
clear
right
now"
I
think
they're
clear
right
now"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
All In
date de sortie
14-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.