Paroles et traduction Azad - 1 im Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 im Game
Номер один в игре
Frankfurt-Nordweststadt!
Франкфурт-Нордвестштадт!
Wie
ihr
alle
wisst
gibt
es
keine
Gegner
Как
вы
все
знаете,
у
меня
нет
соперников,
Und
einen
weiteren
Beweis
liefert
euch
jetzt
. A.Z.
И
еще
одно
доказательство
предоставляет
вам
сейчас
. A.Z.
Pitt
fight
jetzt,
bin
Eins
jetzt
Сражайся
сейчас,
я
номер
один
сейчас,
Ich
lass
nie
mehr
los,
sieh's
ein
Depp
Я
никогда
не
отступлю,
пойми
это,
глупышка,
Bin
mein
Chef,
Bozz
im
Game
Я
сам
себе
хозяин,
босс
в
игре,
Underdog,
du
kannst
trozdem
seh'n
Темная
лошадка,
но
ты
все
равно
видишь,
Ich
bin
ganz
oben
Что
я
на
вершине.
Heb
mein
kopf
hoch
Поднимаю
голову,
Zeig
stolzes
Königstatto
Показываю
гордое
тату
короля,
Nackentraining,
ein
Kilo
Gold,
Königskette
um
Тренировка
шеи,
килограмм
золота,
королевская
цепь
на
мне.
Guck,
ich
mag
es
laut
Смотри,
мне
нравится
громко,
A.Z.,
Frankfurt-Nord-West,
dis
is
Straßensound
(Jaa,
maan!)
A.Z.,
Франкфурт-Север-Запад,
это
звук
улиц
(Да,
детка!).
Weg
von
der
Fahrbahn,
CLS,
Ghettochef,
dis
is
kein
spaß,
Lan
Вдали
от
дороги,
CLS,
шеф
гетто,
это
не
шутки,
малышка.
Geb
Gas
kann
- nichts
mehr
sehn
Жму
на
газ
- ничего
не
вижу,
Es
ist
alles
voller
Rauch,
Junge,
dichter
Nebel
(Heeey)
Все
в
дыму,
детка,
густой
туман
(Эй!).
Flieg
mit
mir
Лети
со
мной,
Dreh
den
Sound
auf,
guck,
wie
ich
zum
Beat
mutier
(Eeey)
Сделай
звук
громче,
смотри,
как
я
мутирую
под
бит
(Эй!).
Ich
bin
street
bis
zum
Ende
für
immer
Я
уличный
до
конца,
навсегда.
Wenn
du
mich
fühlst
repräsente
dich
und
heb
dein'
Finger
Если
ты
чувствуешь
меня,
представь
себя
и
подними
палец.
Ich
bin
Nummer
1 im
Game
Я
номер
один
в
игре,
Ich
kann
keinen
außer
mir
weit
und
breit
hier
sehn
Я
никого,
кроме
себя,
здесь
не
вижу.
Ich
bin
Nummer
1 im
Game
Я
номер
один
в
игре,
B.O.,
Mutterficker,
ich
zerreiße
jeden
B.O.,
сучка,
я
разорву
каждого.
Ich
bin
Nummer
1 im
Game
Я
номер
один
в
игре,
Ich
kann
keinen
außer
mir
weit
und
breit
hier
sehn
Я
никого,
кроме
себя,
здесь
не
вижу.
Ich
bin
Nummer
1 im
Game
Я
номер
один
в
игре,
B.O.,
glaub
mir,
es
kann
hier
nur
einen
geben
B.O.,
поверь
мне,
здесь
может
быть
только
один.
Dis,
dis
is
Bass,
Bass,
Basssound,
Junge
Это,
это
бас,
бас,
бас-звук,
детка.
Dis,
dis
is
Touch,
Touch,
Touchdown,
Junge
Это,
это
тач,
тач,
тачдаун,
детка.
Ich
bin
nah
an
mei'm
Ziel
Я
близок
к
своей
цели,
Number
One,
mein
Lied
Номер
один,
моя
песня.
Fuck,
dass
es
außer
mir
keinen
ander'n
gibt
К
черту
то,
что
кроме
меня
никого
нет.
Es
gibt
nichts
vor
dem
A.,
stell
es
nochmal
klar
Нет
ничего
перед
A.,
еще
раз
проясню.
Deine
Stadt
dreht
am
Rad,
denn
Bozz
war
da
Твой
город
сходит
с
ума,
потому
что
здесь
был
Босс.
Rolls
Royce
Phantom,
den
ich
bald
fahr'
Rolls
Royce
Phantom,
на
котором
я
скоро
буду
ездить,
Aber
statt
dem
Regenschirm
ist
bei
mir
'ne
AK
Но
вместо
зонтика
у
меня
AK.
Und
es
ballert
in
dein'
Kopf,
Junge
И
это
стреляет
тебе
в
голову,
детка.
Spucke
meine
Salben,
es
ist
tödlich,
wenn
ich
rock,
Junge
Выплевываю
свои
рифмы,
это
смертельно,
когда
я
зажигаю,
детка.
Dieser
Mann
hat
es
allen
gezeigt
Этот
мужчина
всем
все
показал.
Ihr
lauft
in
mein'
Fußstapfen
und
fahrt
alle
mein'
Style
Вы
идете
по
моим
стопам
и
все
копируете
мой
стиль.
(Kommt,
folgt
mir!)
(Идите,
следуйте
за
мной!)
"Azphalt-Inferno",
dis
is
echt,
Junge,
dis
is
Azad
in
Person
"Асфальтовое
пекло",
это
реально,
детка,
это
Азад
собственной
персоной.
Guck
mich
an,
ich
dreh'
am
Zeiger,
wie
ein
Rockstar
Смотри
на
меня,
я
завожу
стрелку,
как
рок-звезда.
Es
ist
meine
Zeit,
Mutterficker,
jetzt
ist
Bozz
da
Это
мое
время,
сучка,
теперь
здесь
Босс.
Ich
bin
Nummer
1 im
Game
Я
номер
один
в
игре,
Ich
kann
keinen
außer
mir
weit
und
breit
hier
sehn
Я
никого,
кроме
себя,
здесь
не
вижу.
Ich
bin
Nummer
1 im
Game
Я
номер
один
в
игре,
B.O.,
Mutterficker,
ich
zerreiße
jeden
B.O.,
сучка,
я
разорву
каждого.
Ich
bin
Nummer
1 im
Game
Я
номер
один
в
игре,
Ich
kann
keinen
außer
mir
weit
und
breit
hier
sehn
Я
никого,
кроме
себя,
здесь
не
вижу.
Ich
bin
Nummer
1 im
Game
Я
номер
один
в
игре,
B.O.,
glaub
mir,
es
kann
hier
nur
einen
geben
B.O.,
поверь
мне,
здесь
может
быть
только
один.
Jeder
will
jetzt
Bozz
sein
Каждый
хочет
быть
Боссом,
Es
gibt
keinen
außer
mir,
Junge,
krieg
es
in
dein'
Kopf
'rein
Кроме
меня
никого
нет,
детка,
вбей
это
себе
в
голову.
Guck,
ich
übernehm'
das
Game
Смотри,
я
захватываю
игру.
Es
ist
meine
Zeit,
Ficker,
nenn
mich
"Flavour
Flave"
(Yeah,
booy)
Это
мое
время,
сучка,
называй
меня
"Flavour
Flave"
(Да,
детка).
Ich
will
dick
Euros
am
fließen
seh'n
Я
хочу
видеть,
как
текут
толстые
пачки
евро.
Fuck
nicht
ab,
du
willst
die
Hackline
nicht
schießen
seh'n
(Nein,
man)
Не
облажайся,
ты
не
хочешь
видеть,
как
стреляет
очередь
(Нет,
детка).
Ich
zahl'
kein
Schutzgeld,
vor
dir
steht
ein
Mann
Я
не
плачу
за
крышу,
перед
тобой
стоит
мужчина,
Der
kämpft
bis
er
umfällt
Который
будет
драться
до
последнего
вздоха.
Ich
bin
Nummer
1 im
Game
Я
номер
один
в
игре,
Ich
kann
keinen
außer
mir
weit
und
breit
hier
sehn
Я
никого,
кроме
себя,
здесь
не
вижу.
Ich
bin
Nummer
1 im
Game
Я
номер
один
в
игре,
B.O.,
Mutterficker,
ich
zerreiße
jeden
B.O.,
сучка,
я
разорву
каждого.
Ich
bin
Nummer
1 im
Game
Я
номер
один
в
игре,
Ich
kann
keinen
außer
mir
weit
und
breit
hier
sehn
Я
никого,
кроме
себя,
здесь
не
вижу.
Ich
bin
Nummer
1 im
Game
Я
номер
один
в
игре,
B.O.,
glaub
mir,
es
kann
hier
nur
einen
geben
B.O.,
поверь
мне,
здесь
может
быть
только
один.
Ich
bin
Nummer
1 im
Game
Я
номер
один
в
игре,
Ich
kann
keinen
außer
mir
weit
und
breit
hier
sehn
Я
никого,
кроме
себя,
здесь
не
вижу.
Ich
bin
Nummer
1 im
Game
Я
номер
один
в
игре,
B.O.,
Mutterficker,
ich
zerreiße
jeden
B.O.,
сучка,
я
разорву
каждого.
Ich
bin
Nummer
1 im
Game
Я
номер
один
в
игре,
Ich
kann
keinen
außer
mir
weit
und
breit
hier
sehn
Я
никого,
кроме
себя,
здесь
не
вижу.
Ich
bin
Nummer
1 im
Game
Я
номер
один
в
игре,
B.O.,
glaub
mir,
es
kann
hier
nur
einen
geben
B.O.,
поверь
мне,
здесь
может
быть
только
один.
Eins
hier,
folgt
mir,
ich
schicke
euch
drauf
.
Номер
один
здесь,
следуйте
за
мной,
я
направлю
вас
.
Ye,
Ye,
One,
Ye,
Ye,
Yeah,
One,
One,
One
...
One,
One,
Ooooneee
(One,
One,
One,
One,
One,
One.)
Да,
Да,
Один,
Да,
Да,
Да,
Один,
Один,
Один
...
Один,
Один,
Одииин
(Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): brisk fingaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.