Azad - 1 im Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azad - 1 im Game




1 im Game
Номер один в игре
Frankfurt-Nordweststadt!
Франкфурт-Нордвестштадт!
Wie ihr alle wisst gibt es keine Gegner
Как вы все знаете, у меня нет соперников,
Und einen weiteren Beweis liefert euch jetzt . A.Z.
И еще одно доказательство предоставляет вам сейчас . A.Z.
:
:
Pitt fight jetzt, bin Eins jetzt
Сражайся сейчас, я номер один сейчас,
Ich lass nie mehr los, sieh's ein Depp
Я никогда не отступлю, пойми это, глупышка,
Bin mein Chef, Bozz im Game
Я сам себе хозяин, босс в игре,
Underdog, du kannst trozdem seh'n
Темная лошадка, но ты все равно видишь,
Ich bin ganz oben
Что я на вершине.
Heb mein kopf hoch
Поднимаю голову,
Zeig stolzes Königstatto
Показываю гордое тату короля,
Nackentraining, ein Kilo Gold, Königskette um
Тренировка шеи, килограмм золота, королевская цепь на мне.
Guck, ich mag es laut
Смотри, мне нравится громко,
A.Z., Frankfurt-Nord-West, dis is Straßensound (Jaa, maan!)
A.Z., Франкфурт-Север-Запад, это звук улиц (Да, детка!).
Weg von der Fahrbahn, CLS, Ghettochef, dis is kein spaß, Lan
Вдали от дороги, CLS, шеф гетто, это не шутки, малышка.
Geb Gas kann - nichts mehr sehn
Жму на газ - ничего не вижу,
Es ist alles voller Rauch, Junge, dichter Nebel (Heeey)
Все в дыму, детка, густой туман (Эй!).
Flieg mit mir
Лети со мной,
Dreh den Sound auf, guck, wie ich zum Beat mutier (Eeey)
Сделай звук громче, смотри, как я мутирую под бит (Эй!).
Ich bin street bis zum Ende für immer
Я уличный до конца, навсегда.
Wenn du mich fühlst repräsente dich und heb dein' Finger
Если ты чувствуешь меня, представь себя и подними палец.
Ich bin Nummer 1 im Game
Я номер один в игре,
Ich kann keinen außer mir weit und breit hier sehn
Я никого, кроме себя, здесь не вижу.
Ich bin Nummer 1 im Game
Я номер один в игре,
B.O., Mutterficker, ich zerreiße jeden
B.O., сучка, я разорву каждого.
Ich bin Nummer 1 im Game
Я номер один в игре,
Ich kann keinen außer mir weit und breit hier sehn
Я никого, кроме себя, здесь не вижу.
Ich bin Nummer 1 im Game
Я номер один в игре,
B.O., glaub mir, es kann hier nur einen geben
B.O., поверь мне, здесь может быть только один.
:
:
Dis, dis is Bass, Bass, Basssound, Junge
Это, это бас, бас, бас-звук, детка.
Dis, dis is Touch, Touch, Touchdown, Junge
Это, это тач, тач, тачдаун, детка.
Ich bin nah an mei'm Ziel
Я близок к своей цели,
Number One, mein Lied
Номер один, моя песня.
Fuck, dass es außer mir keinen ander'n gibt
К черту то, что кроме меня никого нет.
Es gibt nichts vor dem A., stell es nochmal klar
Нет ничего перед A., еще раз проясню.
Deine Stadt dreht am Rad, denn Bozz war da
Твой город сходит с ума, потому что здесь был Босс.
Rolls Royce Phantom, den ich bald fahr'
Rolls Royce Phantom, на котором я скоро буду ездить,
Aber statt dem Regenschirm ist bei mir 'ne AK
Но вместо зонтика у меня AK.
Und es ballert in dein' Kopf, Junge
И это стреляет тебе в голову, детка.
Spucke meine Salben, es ist tödlich, wenn ich rock, Junge
Выплевываю свои рифмы, это смертельно, когда я зажигаю, детка.
Dieser Mann hat es allen gezeigt
Этот мужчина всем все показал.
Ihr lauft in mein' Fußstapfen und fahrt alle mein' Style
Вы идете по моим стопам и все копируете мой стиль.
(Kommt, folgt mir!)
(Идите, следуйте за мной!)
"Azphalt-Inferno", dis is echt, Junge, dis is Azad in Person
"Асфальтовое пекло", это реально, детка, это Азад собственной персоной.
Guck mich an, ich dreh' am Zeiger, wie ein Rockstar
Смотри на меня, я завожу стрелку, как рок-звезда.
Es ist meine Zeit, Mutterficker, jetzt ist Bozz da
Это мое время, сучка, теперь здесь Босс.
Ich bin Nummer 1 im Game
Я номер один в игре,
Ich kann keinen außer mir weit und breit hier sehn
Я никого, кроме себя, здесь не вижу.
Ich bin Nummer 1 im Game
Я номер один в игре,
B.O., Mutterficker, ich zerreiße jeden
B.O., сучка, я разорву каждого.
Ich bin Nummer 1 im Game
Я номер один в игре,
Ich kann keinen außer mir weit und breit hier sehn
Я никого, кроме себя, здесь не вижу.
Ich bin Nummer 1 im Game
Я номер один в игре,
B.O., glaub mir, es kann hier nur einen geben
B.O., поверь мне, здесь может быть только один.
:
:
Jeder will jetzt Bozz sein
Каждый хочет быть Боссом,
Es gibt keinen außer mir, Junge, krieg es in dein' Kopf 'rein
Кроме меня никого нет, детка, вбей это себе в голову.
Guck, ich übernehm' das Game
Смотри, я захватываю игру.
Es ist meine Zeit, Ficker, nenn mich "Flavour Flave" (Yeah, booy)
Это мое время, сучка, называй меня "Flavour Flave" (Да, детка).
Ich will dick Euros am fließen seh'n
Я хочу видеть, как текут толстые пачки евро.
Fuck nicht ab, du willst die Hackline nicht schießen seh'n (Nein, man)
Не облажайся, ты не хочешь видеть, как стреляет очередь (Нет, детка).
Ich zahl' kein Schutzgeld, vor dir steht ein Mann
Я не плачу за крышу, перед тобой стоит мужчина,
Der kämpft bis er umfällt
Который будет драться до последнего вздоха.
Ich bin Nummer 1 im Game
Я номер один в игре,
Ich kann keinen außer mir weit und breit hier sehn
Я никого, кроме себя, здесь не вижу.
Ich bin Nummer 1 im Game
Я номер один в игре,
B.O., Mutterficker, ich zerreiße jeden
B.O., сучка, я разорву каждого.
Ich bin Nummer 1 im Game
Я номер один в игре,
Ich kann keinen außer mir weit und breit hier sehn
Я никого, кроме себя, здесь не вижу.
Ich bin Nummer 1 im Game
Я номер один в игре,
B.O., glaub mir, es kann hier nur einen geben
B.O., поверь мне, здесь может быть только один.
Ich bin Nummer 1 im Game
Я номер один в игре,
Ich kann keinen außer mir weit und breit hier sehn
Я никого, кроме себя, здесь не вижу.
Ich bin Nummer 1 im Game
Я номер один в игре,
B.O., Mutterficker, ich zerreiße jeden
B.O., сучка, я разорву каждого.
Ich bin Nummer 1 im Game
Я номер один в игре,
Ich kann keinen außer mir weit und breit hier sehn
Я никого, кроме себя, здесь не вижу.
Ich bin Nummer 1 im Game
Я номер один в игре,
B.O., glaub mir, es kann hier nur einen geben
B.O., поверь мне, здесь может быть только один.
Eins hier, folgt mir, ich schicke euch drauf .
Номер один здесь, следуйте за мной, я направлю вас .
Ye, Ye, One, Ye, Ye, Yeah, One, One, One ... One, One, Ooooneee (One, One, One, One, One, One.)
Да, Да, Один, Да, Да, Да, Один, Один, Один ... Один, Один, Одииин (Один, Один, Один, Один, Один, Один.)





Writer(s): brisk fingaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.