AZAD feat. Takt32 - BRENN - traduction des paroles en russe

BRENN - Takt32 , Azad traduction en russe




BRENN
Hatte viel zu lange Scheuklappen (So lang)
Были шоры слишком долго (так долго)
Denn ich wollt nur das Gute seh'n (Ja-ja)
Потому что я хотел видеть только хорошее (да-да)
So viele fake von den Freundschaften (So viel)
Так много фальшивой дружбы (Так много)
Irgendwann muss ich's mir zugesteh'n (Ja-ja)
В какой-то момент я должен признать это себе (Да-да)
Die Enttäuschung noch immer tief (Ja)
Разочарование все еще глубоко (Да)
Stichwunden zier'n mein'n Rücken
Колотые раны украшают мою спину
Nehme die Kanister voll mit Benzin
Возьмите канистру с бензином.
Und verbrenne eine nach der andern, die maroden Brücken (Ja, jede davon)
И сжигать ветхие мосты один за другим (да, каждый из них)
Nеhmt das Geld und erstickt dran
Возьми деньги и подавись ими.
Hoffe, ihr macht еndlos Patte (Ja, endlos)
Надеюсь, вы, ребята, будете бесконечно говорить (Да, бесконечно)
Nehmt den Fame, will ihn nicht haben (Pfuh)
Возьми славу, не хочу ее (тьфу)
Spuck' auf euch, ihr elendigen Ratten (Ja-ja)
Плюйте на вас, жалкие крысы (Да-да)
Werd' ab heute mehr drauf achten
с сегодняшнего дня я буду уделять больше внимания
Aber gebe zu, eine Wunde bleibt (Eine bleibt)
Но признай, осталась одна рана (Осталась одна)
Falsche Freunde sind wie Schatten
Ложные друзья подобны теням
Folgen dir nur bei Sonne, doch verschwinden in der Dunkelheit
Следовать за тобой лишь на солнце, но исчезнуть в темноте
Und nach all den ganzen Jahren ist jetzt alles, was mir bleibt
И после всех этих лет, теперь это все, что у меня осталось
Ein paar gottverdammte Narben, sag mir nicht, es tut dir leid
Несколько чертовых шрамов, не говори мне, что тебе жаль.
Ich hoffe, du brennst (Ich hoffe, du brennst)
Надеюсь, ты сгоришь (надеюсь, ты сгоришь)
Für jeden Moment (Für jeden Moment)
На каждый момент (На каждый момент)
Scheiße, du hast uns verraten
Чёрт, ты предал нас
Fuck, wie kann man nur so sein?
Бля, как ты можешь быть таким?
Ich hoffe, du brennst (Ich hoffe, du brennst)
Надеюсь, ты сгоришь (надеюсь, ты сгоришь)
Für jeden Moment (Für jeden Moment)
На каждый момент (На каждый момент)
Und es tut mir so weh, wenn ich dran denk' (Wenn ich dran denk')
И мне так больно, когда я думаю об этом (Когда я думаю об этом)
Und nach all den ganzen Jahren ist jetzt alles, was mir bleibt
И после всех этих лет, теперь это все, что у меня осталось
Ein paar gottverdammte Narben und so viel verlor'ne Zeit
Несколько чертовых шрамов и столько потраченного времени.
Ich hoffe, du brennst
надеюсь ты сгоришь
Ich hoffe, du brennst
надеюсь ты сгоришь
So viele Jahre vergang'n
Прошло так много лет
So viel an Erfahrung gesammelt
Столько опыта получено
Hab' so gut, wie ich konnte, in meinem Boot gegen die Strömung gepaddelt
Я греб на лодке против течения, как мог.
Hab' so gut, wie ich konnte, den Kopf über Wasser gehalten in all der Zeit
Я все это время держал голову над водой, как мог.
War ein steiniger Weg, aber trotz all'n Hürden blieb ich immer kampfbereit
Это был тернистый путь, но, несмотря на все препятствия, я всегда оставался готовым сражаться.
Man sagt, Menschen mit wenigen Freunden sind reicher an Lebenserfahrung (Lebenserfahrung)
Говорят, люди, у которых мало друзей, богаче жизненным опытом (жизненным опытом)
Früher hatt ich kein'n Plan, heh, aber heute verstehe ich, warum
Раньше у меня не было плана, хех, но теперь я понимаю, почему
Mama sagte mir: "Wenn du da draußen bist, pass nur auf, wem du vertraust"
Мама сказала мне: Когда ты там, просто будь осторожен с теми, кому доверяешь
Aber musste erst hundertmal auf meine Fresse fall'n, bis ich's dann irgendwann glaubte
Но мне пришлось сто раз упасть лицом вниз, прежде чем я наконец в это поверил.
Mama sagte mir: "Wir haben zu große Herzen, mein Sohn, und sie nutzen das aus", heh
Мама сказала мне: У нас слишком большие сердца, сынок, и они этим пользуются, хех
Hätt ich ihr ma' vertraut, heut tätowier' ich's mir unter die Haut
Если бы я ей доверял, сегодня я вытатуирую это под кожей.
Wurde vom Welpen zum Wolf in der Wildnis, gewachsen da draußen im Wald aus Beton
Превратился из щенка в волка в дикой природе, вырос из бетона там, в лесу.
Das Alphatier, aber auch scheuer und bissiger, denn diese Welt hier ist kalt und verkomm'n
Альфа-самец, но при этом более застенчивый и резкий, потому что этот мир холоден и развратен.
Und ich kämpf'
И я борюсь
Kämpf' für das Rudel, solange ich leb' (-lange ich leb')
Борьба за стаю, пока я жив (-пока я жив)
Versuch', alles zu geben
Постарайтесь отдать все свои силы
Denn das ist alles, was für mich noch zählt
Потому что это все, что для меня важно
Alles, worum es sich dreht
Все, о чем идет речь
Alles, wofür dieses Herz überhaupt hier noch höher schlägt
Здесь все, что заставляет это сердце биться еще быстрее
Geh' meinen Weg, doch ich bleibe so wachsam es geht, weil das Böse gern Köder legt
Иди своей дорогой, но оставайся максимально бдительным, потому что зло любит подбрасывать наживку.
Ich hoffe, du brennst
надеюсь ты сгоришь
Ich hoffe, du brennst
надеюсь ты сгоришь
Ich hoffe, du brennst
надеюсь ты сгоришь





Writer(s): Azad Azadpour, Stefan Buchenauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.