Paroles et traduction Azad feat. DJ Rafik - Detonation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BM
Präsident
Kapitän
im
Game
BM
President,
Captain
in
the
game
Rapamok,
Junge
denn
ich
geb
es
jedem
Rapamok,
girl,
'cause
I
give
it
to
everyone
Einer
nach
dem
andern,
einer
gegen
80
Millionen
One
after
another,
one
against
80
million
Ein
Vers
und
du
Spast
bist
am
Boden
One
verse
and
you,
fool,
are
on
the
ground
Rap
George
Bush,
ich
geb
fick
auf
alle
andern
Rap
George
Bush,
I
don't
give
a
damn
about
anyone
else
Alle
wollen
Feature,
aber
alle
können
Schwanz
ham'
Everyone
wants
a
feature,
but
all
they
can
get
is
dick
Bomberjackenrap,
Airmaxfanatik
Bomber
jacket
rap,
Air
Max
fanatic
Ich
geh
an
das
Mic
und
verteile
böse
Hammerkicks
I
go
to
the
mic
and
deliver
wicked
hammer
kicks
Kein
Erbarmen,
ich
bin
Rap
Jack
the
Ripper
No
mercy,
I'm
Rap
Jack
the
Ripper
A
ist
Chef,
Nummer
eins
im
Geschäft
ihr
Stricher
A
is
the
boss,
number
one
in
the
business,
you
bitches
Wer
will
Action,
ich
zeig
jedem
wie
der
Hase
läuft
Who
wants
action,
I'll
show
everyone
how
the
rabbit
runs
Euer
Sound
geht
gar
nicht,
während
meiner
auf
der
Straße
läuft
Your
sound
sucks,
while
mine
runs
on
the
streets
Es
ist
Armageddon,
dieser
Sound
zerfickt
alles
It's
Armageddon,
this
sound
fucks
everything
up
Gibt
alles
Gives
everything
Die
Chiefs
hier
sind
wir,
schnall
es!
The
Chiefs
here
are
us,
get
it!
Keiner
kommt
an
des
hier
ran
wir
sind
unerreicht
No
one
comes
close
to
this,
we
are
unmatched
Alle
andern
sind
gefickt
und
nichts
gegen
unsern
Scheiß:
2x
Everyone
else
is
fucked
and
nothing
compared
to
our
shit:
2x
Es
ist
Erdbebenstimme
De-De-Detonation
It's
earthquake
voice,
De-De-Detonation
Jeden
Vers
den
ich
bringe
Depp,
Detonation
Every
verse
I
bring,
fool,
Detonation
Ihr
geht
alle
drauf
Ficker,
es
ist
Detonation
You
all
gonna
die,
fuckers,
it's
Detonation
De-De-Detona,
De-De-Deto(nation):
De-De-Detona,
De-De-Deto(nation):
Glaub
mir
Junge
ich
bin
Elitär
Believe
me,
girl,
I'm
elite
AZ
auf
der
Schellensnair
AZ
on
the
tambourine
snare
Schüttel
Dinger
ausm
Ärmel,
ob
ich
Uri
Geller
wär
Shaking
things
out
of
my
sleeve,
like
I
was
Uri
Geller
Bozz
Militär
Bozz
Military
Sound
der
dein
Leben
fickt
Sound
that
fucks
your
life
Komme
wie
ein
Pickel
der
dich
reißt
mit
eim'
Kehlenbiss
I
come
like
a
pimple
that
rips
you
with
a
throat
bite
Azad
Eisenfaust
Azad
Iron
Fist
Eure
Schädel
reißen
auf
Your
skulls
crack
open
Nutte
des
ist
Tyson-Sound
Bitch,
this
is
Tyson
sound
Er
boxt
dich
ins
Leichenhaus
He
boxes
you
into
the
morgue
Blockrap,
Junge
des
hier
macht
dich
balla
balla
Block
rap,
girl,
this
makes
you
go
balla
balla
Baller
dir
ne
Kugel
rein
aus
30
Meter
á
lá
Ballack
Shoot
you
a
bullet
from
30
meters
á
lá
Ballack
Ficker
es
ist
Erdbebenstimme
Fucker,
it's
earthquake
voice
Schmerz
den
ich
bringe
Pain
that
I
bring
Sterb!
Ich
beginne...
(ohh)
Die!
I
begin...
(ohh)
Armageddon
A-
BOMB,
ihr
werdet
ausgelöscht
Armageddon
A-BOMB,
you
will
be
wiped
out
Druckwelle
A
kommt,
keiner
steht
mehr
außer
ich
Pressure
wave
A
is
coming,
no
one
stands
except
me
Bin
geschaffen
um
zu
reißen,
wie
ein
Aligator
I
am
created
to
tear,
like
an
alligator
Es
ist
"Ich
steh
über
all
euch
Pissern
- A-Diktator"
It's
"I
stand
above
all
you
pissers
- A-Dictator"
A
is
Hardcore,
es
ist
Deutschrapsäuberung
A
is
hardcore,
it's
German
rap
cleansing
Keiner
von
euch
Fickern
überlebt
meinen
Feuerstrum
None
of
you
fuckers
survive
my
firestorm
Es
ist
Erdbebenstimme
De-De-Detonation
It's
earthquake
voice,
De-De-Detonation
Jeden
Vers
den
ich
bringe
Depp,
Detonation
Every
verse
I
bring,
fool,
Detonation
Ihr
geht
alle
drauf
Ficker,
es
ist
Detonation
You
all
gonna
die,
fuckers,
it's
Detonation
De-De-Detona,
De-De-Detonation
De-De-Detona,
De-De-Detonation
Es
ist
Erdbebenstimme
De-De-Detonation
It's
earthquake
voice,
De-De-Detonation
Jeden
Vers
den
ich
bringe
Depp,
Detonation
Every
verse
I
bring,
fool,
Detonation
Ihr
geht
alle
drauf
Ficker,
es
ist
Detonation
You
all
gonna
die,
fuckers,
it's
Detonation
De-De-Detona,
De-De-Detonation
De-De-Detona,
De-De-Detonation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chizari Hamid, Chizari Navid, Azadpour Azad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.