Azad - Dreh ab - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azad - Dreh ab




Dreh ab
Сорвись
Ahhh, B-O
Ааа, B-O
Diggah, guck ich bretter weg, was sich stellt in mei'm Weg
Смотри, детка, я сметаю все, что встает на моем пути
Und jeder eurer Kack-Rapper hier
И каждый ваш жалкий рэпер здесь
Zerschellt an dem B zu dem O! Zwei "Z"
Разбивается об B и O! Две "Z"
Besser bleib' weg, wenn ich auftauch'
Лучше держись подальше, когда я появляюсь
Fick', wen ich will, als wär' das Game hier ein Laufhaus
Трахну, кого захочу, как будто эта игра - бордель
Ihr seid nur Kahbas, ihr seid nur Kahbas, ihr seid nur Kahbas
Вы все шлюхи, вы все шлюхи, вы все шлюхи
Alle sind am lutschen
Все сосут
Fick' euch in Dutzend
Пошел на хер, десятками
Und geb' jedem von euch harten Knüppel Kicke in die Fresse
И каждому из вас врежу жестко по морде
Wie der Träger eines schwarzen Gürtels
Как обладатель черного пояса
B zu dem Izzy, ich zerreiß' dieses Game wie ein Pitty
B и Izzy, я разрываю эту игру, как питбуль
Kein Thema, ich fick' sie alle
Без проблем, я всех их трахну
Ein' nach dem ander'n
Одну за другой
Bring' und ich nehm' sie ran dann
Приводи, и я с ними разберусь
Du hast heiße Luft, ich die Pumpgun im Wandschrank
У тебя пустые слова, а у меня дробовик в шкафу
Was, lan? A ist ein Aslan
Что, детка? А - это Аслан
Hinterlasse Löcher, wenn ich spitte, wie ein Joint voller Afghan
Оставляю дыры, когда читаю рэп, как косяк, полный афганского гашиша
Töte zum Takt am laufenden Band
Убиваю в такт на конвейере
Ihr Picos haltet Abstand, ich bin außer Verstand
Вы, мелочь, держитесь подальше, я не в себе
Dreh' ab, dreh' ab
Сорвись, сорвись
Dreh' ab, dreh' ab
Сорвись, сорвись
Flieht besser, denn ich
Лучше улетайте, потому что я
Dreh' ab, dreh' ab
Сорвись, сорвись
Dreh ab, dreh' ab
Сорвись, сорвись
Geh beiseite, denn ich
Уйди с дороги, потому что я
Dreh' ab, dreh' ba
Сорвись, сорвись
Dreh' ab, dreh' ab
Сорвись, сорвись
Flieht besser, denn ich
Лучше улетайте, потому что я
Dreh' ab, dreh' ab
Сорвись, сорвись
Dreh' ab, dreh' ab
Сорвись, сорвись
Geh beiseite, denn ich
Уйди с дороги, потому что я
Dreh' ab
Сорвись
Dreh' ab so wie Hulk am Mic
Сорвись, как Халк у микрофона
Bring' das Grauen wieder, dicka, das ist Poltergeist
Приношу ужас обратно, детка, это Полтергейст
Guck, wie ich jeden von euch Hasen wie 'n Wolf zerreiß'
Смотри, как я разрываю каждого из вас, зайчиков, как волк
Ich geb' 'n Fick auf Gold und Eins, ich wollt' nur zeigen
Мне плевать на золото и первое место, я просто хотел показать
Dass ihr alle Schmocks seid, jeder von euch wird gefressen
Что вы все лохи, каждый из вас будет сожран
B zu dem Izzo, Mutterficker, Beste unter Besten
B и Izzo, сучки, лучший из лучших
Gab, gibt und wird keinen geben, der mich battlen kann
Не было, нет и не будет никого, кто сможет баттлить меня
Übertreffe jeden von euch kleinen Picos ellenlang
Превосхожу каждого из вас, мелких, на целую голову
Der Sound lässt dich Schellen fangen, links, rechts
Звук заставит тебя получать оплеухи, слева, справа
Digga, das ist King-Rap, flieht, denn ich bin back
Детка, это рэп короля, бегите, потому что я вернулся
Bin Chef, alle eure Scheiß-Lieder sind Dreck
Я босс, все ваши дерьмовые песни - мусор
Haue ein Teil raus und alle um, wie ein Kinntreffer
Выпускаю трек и всех вырубаю, как удар в челюсть
War, bleib' und bin Rapper, des' echt
Был, есть и буду рэпером, по-настоящему
Geh' ans Mikro, zerstöre jeden in 'nem Gefecht
Подхожу к микрофону, уничтожаю каждого в битве
D's Beast-Rap, Digga, dieser Chaba ist im Beat-Rausch
Звериный рэп, детка, этот парень в бит-экстазе
Step' in die Arena, lösch' MCs aus, denn ich
Выхожу на арену, стираю МС, потому что я
Dreh' ab, dreh' ab
Сорвись, сорвись
Dreh' ab, dreh' ab
Сорвись, сорвись
Flieht besser, denn ich
Лучше улетайте, потому что я
Dreh' ab, dreh' ab
Сорвись, сорвись
Dreh' ab, dreh' ab
Сорвись, сорвись
Geh beiseite, denn ich
Уйди с дороги, потому что я
Dreh' ab, dreh' ab
Сорвись, сорвись
Dreh' ab, dreh' ab
Сорвись, сорвись
Flieht besser, denn ich
Лучше улетайте, потому что я
Dreh' ab, dreh' ab
Сорвись, сорвись
Dreh' ab, dreh' ab
Сорвись, сорвись
Geh beiseite, denn ich
Уйди с дороги, потому что я
Dreh' ab
Сорвись
(Dreh' ab, dreh' ab)
(Сорвись, сорвись)
Turn down for what
Turn down for what (Убавь для чего)
(Dreh' ab)
(Сорвись)
Turn down (dreh' ab)
Turn down (убавь)
Turn down (dreh' ab)
Turn down (убавь)
Turn down (dreh' ab)
Turn down (убавь)
Turn down for what
Turn down for what (Убавь для чего)





Writer(s): AZAD AZADPOUR, HAMID CHIZARI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.