Azad - Du fehlst mir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azad - Du fehlst mir




Du fehlst mir
I Miss You
Ich trag dich in meinem Herzen, ganz egal, wo ich auch sein mag
I carry you in my heart, no matter where I may be
Du bist immer mit mir, das ist keine Frage
You are always with me, that's not a question
Es ist schmerzlich, wenn mein Herz bricht
It's painful when my heart breaks
Eine Hälfte ist bei dir, immer wenn du weit entfernt bist
One half is with you, whenever you are far away
Bis zu dem Tag, wo wir uns wiedersehen und es zusammenwächst
Until the day we see each other again and it grows together
Und ich bete zu Gott, dass es für immer zusammenhält
And I pray to God that it will hold together forever
Mein Leben, du bist alles für mich
My life, you are everything to me
Ich leg dir meine Welt zu Füßen, das ist alles für dich
I lay my world at your feet, it's all for you
Glaub mir, wenn du da bist, gibt es nichts mehr, was ich brauche, um glücklich zu sein
Believe me, when you are here, there is nothing else I need to be happy
Es gibt viele Träume, doch ich wünsch mir nur einen
There are many dreams, but I only wish for one
Er ist, dich für immer lächeln zu sehen
It is to see you smile forever
Ich bin immer für dich da, hab mein Versprechen gegeben
I am always there for you, I have given my promise
Engel, Worte sind zu schwach
Angel, words are too weak
Um dieses starke Gefühl zu beschreiben, was ich für dich fühle, ich kann es nur zeigen
To describe this strong feeling, what I feel for you, I can only show it
Bin zuweilen am Verzweifeln, frag mich oft, wie geht′s dir
I am sometimes desperate, often ask myself, how are you
Ich bin nicht komplett ohne dich
I am not complete without you
Du fehlst mir
I miss you
Fehlst mir so sehr
Miss you so much
Dieses Leben ohne dich, es ist so leer
This life without you, it's so empty
Du fehlst mir
I miss you
Wünsch, du wärst hier
Wish you were here
Dieser Schmerz zerbricht dieses Herz hier
This pain breaks this heart here
Du fehlst mir
I miss you
Fehlst mir so sehr
Miss you so much
Dieses Leben ohne dich, es ist so schwer
This life without you, it's so hard
Du fehlst mir
I miss you
Fehlst mir mein Engel
Miss you my angel
Ich denk nur an dich bis an mein Ende
I only think of you until my end
Ich schließ die Augen und ich seh dich vor mir
I close my eyes and I see you in front of me
Diese Liebe, die ich habe, Engel, geb ich nur dir
This love that I have, angel, I only give to you
Du bist mein Licht, es wird wieder gut, bitte wein nicht
You are my light, it will be alright, please don't cry
Es bringt mich um, tief im Innern wie ein Einstich
It kills me, deep inside like a stab
Gott ist groß und seine Wege unergründlich
God is great and his ways are inscrutable
Engel, hab Vertrauen, sieh nach vorn und sei glücklich
Angel, have faith, look forward and be happy
Denn er wird uns wieder vereinen
Because he will reunite us
Mach dir keine Sorgen, denk dran du bist niemals allein
Don't worry, remember you are never alone
Ich bin bei dir, in Gedanken bis du wiederkommst
I am with you, in thoughts until you come back
Fühl mich leer ohne dich, ich bin wie benommen
I feel empty without you, I am like dazed
Das ist tiefe Liebe
This is deep love
Denk an deine schönen Augen, mein Herz, in deren Glanz ich mich widerspiegel
Think of your beautiful eyes, my heart, in whose shine I reflect myself
Du bist mein Lebenselixier
You are my life elixir
Dieses Herz in mir, wem soll ich's geben, wenn nicht dir
This heart in me, to whom should I give it, if not to you
Es ist Sehnsucht pur, die mich quält hier
It is pure longing that torments me here
Weiß nicht, wie ich leben soll ohne dich
I don't know how to live without you
Du fehlst mir
I miss you
Fehlst mir so sehr
Miss you so much
Dieses Leben ohne dich, es ist so leer
This life without you, it's so empty
Du fehlst mir
I miss you
Wünsch, du wärst hier
Wish you were here
Dieser Schmerz zerbricht dieses Herz hier
This pain breaks this heart here
Du fehlst mir
I miss you
Fehlst mir so sehr
Miss you so much
Dieses Leben ohne dich, es ist so schwer
This life without you, it's so hard
Du fehlst mir
I miss you
Fehlst mir mein Engel
Miss you my angel
Ich denk nur an dich bis an mein Ende
I only think of you until my end
Ich frag mich, was du machst
I ask myself what you are doing
Frag mich, wo du bist
Ask myself where you are
Frag mich, wie′s dir geht
Ask myself how you are doing
Engel, ich denk nur an dich
Angel, I only think of you
Du fehlst mir, fehlst mir so sehr
I miss you, miss you so much
Dieser Stein auf meinem Herzen, er ist so schwer
This stone on my heart, it's so heavy
Herr, bitte gib mir Kraft, diese Last zu tragen
Lord, please give me strength to carry this burden
Ich bin am Boden, es zerdrückt mich an manchen Tagen
I am on the ground, it crushes me on some days
Warum muss es immer so sein?
Why does it always have to be like this?
Ich krieg Krisen, könnt 'ne Knarre nehmen und um mich schießen
I get crises, could take a gun and shoot around me
Tränen fließen über mein Gesicht
Tears flow down my face
Meine Welt ist verdunkelt ohne dein Licht
My world is darkened without your light
Und ich bin nicht mehr ich, nur ein Schatten meiner selbst, der langsam in sich zerbricht
And I am not me anymore, just a shadow of myself, slowly breaking down
Ich will den Schmerz ersticken im Rauch
I want to choke the pain in the smoke
Will ihn ertränken im Alk, aber er kommt wieder rauf
Want to drown it in alcohol, but it comes back up
Es gibt kein Heil für das Leid, das ich jetzt durchleb hier
There is no cure for the suffering I am going through here
Außer dich, mein Licht, Engel, du fehlst mir
Except you, my light, angel, I miss you
Du fehlst mir
I miss you
Fehlst mir so sehr
Miss you so much
Dieses Leben ohne dich, es ist so leer
This life without you, it's so empty
Du fehlst mir
I miss you
Wünsch, du wärst hier
Wish you were here
Dieser Schmerz zerbricht dieses Herz hier
This pain breaks this heart here
Du fehlst mir
I miss you
Fehlst mir so sehr
Miss you so much
Dieses Leben ohne dich, es ist so schwer
This life without you, it's so hard
Du fehlst mir
I miss you
Fehlst mir mein Engel
Miss you my angel
Ich denk nur an dich bis an mein Ende
I only think of you until my end





Writer(s): AZAD AZADPOUR, BENJAMIN BAZZAZIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.