Azad - Eiszeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azad - Eiszeit




Gewachsen in der Gosse ohne Sonnenlicht (ohne Sonnenlicht)
Вырос в сточной канаве без солнечного света (без солнечного света)
Wollte früh von da weg, aber konnte nicht (is so)
Хотел уйти оттуда пораньше, но не смог (ИС так)
Dreckslife, überall Crackpipes
Грязная жизнь, везде трещины
Wo die Menschen einfach so ihr Leben wegschmeißen (einfach so)
Где люди просто так выбрасывают свою жизнь (просто так)
Kippen dreh'n, abhäng'n, rippen geh'n (ah)
Наклони, Повисни, ребром иди (А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а!)
Mentalität: scheiß auf alles und wir ficken jeden! (ficken jeden)
Менталитет: к черту все, и мы трахаем всех! (ебать каждый)
Der Ballermann geladen und entsichert
Мяч человек-у меня все готово
Rrah! Wir hab'n Kugeln für euch
Rrah! У нас есть пули для вас
Stricher, wenn ihr's wissen wollt (rrah)
Дельцы, если вы хотите знать (rrah)
FFM ist Resident Evil
FFM-это Resident Evil
Zombies überall, Dicka, Crackys im Fieber (überall)
Зомби везде, Dicka, Crackys в лихорадке (везде)
Am roll'n durch die Hood in 'nem 6.3
В roll'n через Худ в 'nem 6.3
Kripo könnte überall verdeckt sein Standard (das' Standard)
Kripo может быть скрыт где угодно-Standard (The ' Standard)
Hymne hier ist "Everyday I'm Hustlin'" (hustlin')
Гимн здесь "Everyday I'm Hustlin' "(hustlin')
Es zählt nur, dass es Patte in die Kasse bringt (in die Kasse bringt)
Это только то, что он приносит Patte в кассу (приносит в кассу)
Es zählt nur, dass dein Kopf über Wasser bleibt
Важно только, чтобы ваша голова оставалась на плаву
Immer aufrecht hier am Block wie am Butterfly (gib ihm!)
Всегда прямо здесь, у блока, как у баттерфляй (дай ему!)
Leben in der Eiszeit, kalte Welt (verstehste?)
Жизнь в Ледниковом, холодном мире (понял?)
Ein Teufelskreis aus Gewalt und Geld
Порочный круг насилия и денег
The Street live, wie es ist, Dicka
The Street live, как это Dicka
Suchen wie die Motten nach dem Licht in
Ищут, как мотыльки свет в
der Dunkelheit (Licht in der Dunkelheit)
тьма (свет во тьме)
Leben in der Eiszeit, kalte Welt (kalte Welt)
Жизнь в Ледниковом периоде, холодный мир (холодный мир)
Ein Teufelskreis aus Gewalt und Geld (is so)
Порочный круг насилия и денег (ИС.)
The Street live, wie es ist
The Street live, как это
439, Milli ins Gesicht,
439, Милли в лицо,
wenn du's willst (ahh)Sirenen sind
если вы хотите (ahh)сирены
der Soundtrack des Dramas (des Dramas)
саундтрек драмы (драмы)
Im Knarrenlauf steckt das Karma (steckt das Karma)
В скрипучем стволе карма (стыкуется карма)
Man kann nie wissen, wenn es einen trifft
Вы никогда не знаете, когда он встречает
Aber eins ist sicher, wenn's so ist,
Но одно можно сказать наверняка, если так,
Dicka, bleibt dir nichts (nichts mehr)
Дика, тебе ничего не остается (ничего больше)
Bis dahin weiter balancier'n am Abgrund lang
До тех пор балансируй на краю пропасти долго
Und etwas Glück trifft man ab und an (ab und an)
И немного удачи вы встречаете время от времени (время от времени)
Mit viel Glück rutscht man nicht ab
Если повезет, вы не поскользнетесь
Aber du musst renn'n, bevor die Iba'ash dich schnappt (renn!)
Но ты должен renn'n, прежде чем Iba'ash тебя поймает (гонки!)
Rauch' Piece mit den OGs
Дым'Piece с OGs
Niemals sing'n außer "Fuck The Police" (fuck the police)
Никогда не пой, кроме "Fuck the Police" (fuck the police)
Immer noch Dresscode schwarz
Все еще дресс-код черный
Immer noch "Fick den Staat", so wie Escobar, ah (so wie Pablo)
Все еще "трахать государство", как Эскобар, ах (как Пабло)
Sie woll'n, dass wir unten bleiben hier im Dreck (hier im Dreck)
Они хотят, чтобы мы остались здесь, в грязи (здесь, в грязи)
Aber wir hab'n beide Mittelfinger ausgestreckt (is so)
Но мы hab'n растянулся обоим средний палец (is so)
Wir hab'n eine andere Vision
У нас другое видение
Jagen eine nach der anderen
Погоня одна за другой
Million'n, Mutterficker, Thug-Life (gib ihm!)
Million'n, мать ублюдок, Thug-Life (дай ему!)
Leben in der Eiszeit, kalte Welt (verstehste?)
Жизнь в Ледниковом, холодном мире (понял?)
Ein Teufelskreis aus Gewalt und Geld
Порочный круг насилия и денег
The Street live, wie es ist, Dicka
The Street live, как это Dicka
Suchen wie die Motten nach dem Licht
Ищут, как мотыльки на свет
in der Dunkelheit (in der Dunkelheit)
в темноте темноте)
Leben in der Eiszeit, kalte Welt (kalte Welt)
Жизнь в Ледниковом периоде, холодный мир (холодный мир)
Ein Teufelskreis aus Gewalt und Geld (is so)
Порочный круг насилия и денег (ИС.)
The Street live, wie es ist
The Street live, как это
439, Milli ins Gesicht, wenn du's willst (ahh)DJ Rafik, B-O-Z-Z
439, Милли в лицо, если хочешь (ahh)DJ Rafik, B-O-Z-Z
"On some classic shit"
"On some classic shit"
Yeah
Да
"Yeah, I told y'all it don't stop"
"Да, я сказал y'all it don't stop"
"It don't get no liver than this"
"It don't get no liver than this"
"Every time I spit I'm on some classic shit"
"Every time I spit I'm on some classic shit"
Leben in der Eiszeit, kalte Welt (verstehste?)
Жизнь в Ледниковом, холодном мире (понял?)
Ein Teufelskreis aus Gewalt und Geld
Порочный круг насилия и денег
The Street live, wie es ist, Dicka
The Street live, как это Dicka
Suchen wie die Motten nach dem Licht in
Ищут, как мотыльки свет в
der Dunkelheit (Licht in der Dunkelheit)
тьма (свет во тьме)
Leben in der Eiszeit, kalte Welt (kalte Welt)
Жизнь в Ледниковом периоде, холодный мир (холодный мир)
Ein Teufelskreis aus Gewalt und Geld (is so)
Порочный круг насилия и денег (ИС.)
The Street live, wie es ist
The Street live, как это
439, Milli ins Gesicht, wenn du's willst (ahh)
439, Милли в лицо, если ты этого хочешь (ahh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.